A A A A A
Bible Book List
Job 7:8
The eye of him that hath seen me shall see me no more; Thine eyes are upon me, and I am not.
The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
“The eye of him who sees me [now] will see me no more; Your eyes will be upon me, but I will not be.
The eye of him who sees me shall see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
The eye that sees me now will no longer look on me; your eyes will be on me, and I won’t exist.
The eye that now sees me will see me no more; while your eyes are on me, I will be gone.
I will vanish from sight, and no one, including you, will ever see me again.
The eye of him that hath seen me shall behold me no [more]: thine eyes are upon me, and I am not.
Nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and I shall be no more.
Those who see me now will never see me again. You watch me for a while, but then I am gone.
The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone.
The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone.
·Those who [L The eyes that] see me now will see me no more; you will look for me, but I will ·be gone [L be no more; not exist].
The eye that hath seen me, shall see me no more: thine eyes are upon me, and I shall be no longer.
The eye that watches over me will no longer see me. Your eye will look for me, but I’ll be gone.
You see me now, but never again. If you look for me, I'll be gone.
The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone.
Those who see me now will see me no more. You will look for me, but I will be gone.
The eyes of the one who sees me won’t see me anymore; your eyes will look for me but I won’t be around!
The eyes of those that see me now shall not see me again; thine eyes shall be upon me, and I will cease to be.
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
The eye of the one seeing me will not see me; your eyes are upon me, but I will be gone.
You see me now, but not for long. Soon you’ll look upon me dead.
“God, don’t forget that I’m only a puff of air! These eyes have had their last look at goodness. And your eyes have seen the last of me; even while you’re looking, there’ll be nothing left to look at. When a cloud evaporates, it’s gone for good; those who go to the grave never come back. They don’t return to visit their families; never again will friends drop in for coffee.
The eye of him who sees me will behold me no more; your eyes will be on me, but I will be no more.
The eye that watches over me will no longer see me. Your eye will look for me, but I’ll be gone.
The eye that now sees me shall no more behold me; when your eye is on me, I shall be gone.
“The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be.
Those who see me now will see me no more; you will look for me, but I will be gone.
The eye of him who sees me now will see me no more; your eyes will look for me, but I will be gone.
The eyes that see me now won’t see me anymore. You will look for me. But I’ll be gone.
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
The eye of him who sees me will see me no more; While your eyes are upon me, I shall no longer be.
The eye of him who sees me will see me no more. Your eyes will be on me, but I will be gone.
You see me now, but not for long. You will look for me, but I will be gone.
The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
The ayin (eye) of him that hath seen me shall see me no longer; thine eyes are upon me, and I am no more.
The eye of him who sees me will behold me no more; while thy eyes are upon me, I shall be gone.
The eye of him who sees me will behold me no more; while thy eyes are upon me, I shall be gone.
The eye that sees me now will see me no more; your eyes will be on me, but I will be no more.
Whoever sees me now, will not for long; you’ll look for me, but I’ll be gone.
The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.
Neither the sight of man shall behold me; but thine eyes be in me (but thy eyes be upon me), and I shall not be in deadly life, that is, I shall not abide (alive).
The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes [are] upon me -- and I am not.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain