A A A A A
Bible Book List
Job 4:8
Even as I have seen, they that plow iniquity and sow wickedness reap the same.
According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
“As I have seen, those who plow wickedness And those who sow trouble and harm harvest it.
As I myself have seen, those who plow iniquity and sow trouble and mischief reap the same.
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
As I’ve observed, those who plow sin and sow trouble will harvest it.
What I see is that those who plow sin and sow trouble reap just that.
In my experience, only those who plant seeds of evil harvest trouble,
Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same.
On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,
Yes, I have seen people whose lives were cut short, but they were evil troublemakers.
As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plough iniquity and sow trouble reap the same.
I have ·noticed [seen] that people who plow ·evil [wickedness] and plant trouble, harvest it.
As I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
Whenever I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.
I have seen people plow fields of evil and plant wickedness like seed; now they harvest wickedness and evil.
In my experience, those who plow injustice and those who sow trouble reap the same.
I have noticed that people who plow evil and plant trouble harvest it.
It’s been my experience that those who plow the soil of iniquity and those who sow the seed of trouble will reap their harvest!
Even as I have seen, those that plow iniquity and sow wickedness, reap the same.
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
Just as I have seen, plowers of mischief and sowers of trouble will reap it.
Stop and think! Have you ever known a truly good and innocent person who was punished? Experience teaches that it is those who sow sin and trouble who harvest the same.
“Think! Has a truly innocent person ever ended up on the scrap heap? Do genuinely upright people ever lose out in the end? It’s my observation that those who plow evil and sow trouble reap evil and trouble. One breath from God and they fall apart, one blast of his anger and there’s nothing left of them. The mighty lion, king of the beasts, roars mightily, but when he’s toothless he’s useless— No teeth, no prey—and the cubs wander off to fend for themselves.
Just like I have seen, those who plow iniquity and sow trouble, reap the same.
Whenever I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.
As I see it, those who plow mischief and sow trouble will reap them.
“According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it.
I have noticed that people who plow evil and plant trouble, harvest it.
Even as I have seen, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same.
Here’s what I’ve observed. People gather a crop from what they plant. If they plant evil and trouble, that’s what they will harvest.
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.
As I have observed, those who plough evil and those who sow trouble reap it.
Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plow sin and plant trouble gather the same.
My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same.
As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plough iniquity and sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plough iniquity and sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow amal (trouble), reap the same.
As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
As I have seen, those who plow iniquity and sow harm, reap them.
The way I see it, those who pull the pernicious plow, Who sow sorrow’s seeds, reap the same at harvest.
According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
Certainly rather I saw them, that work wickedness, and sow sorrows, and reap those, (Rather, I saw those, who work wickedness, and sow sorrows, and reap them,)
As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain