A A A A A
Bible Book List
Job 4:21
Doth not their excellence which is in them go away? They die, even without wisdom.’
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
‘Is not their tent-cord drawn up within them [so that the tent collapses]? Do they not die, and yet without [acquiring] wisdom?’
Is not their tent cord plucked up within them [so that the tent falls]? Do they not die, and that without [acquiring] wisdom?
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Isn’t their tent cord pulled up? They die without wisdom.
Their cord within them is pulled up; then they die, without ever gaining wisdom.’
Your tent pegs are pulled up, and you leave this life, having gained no wisdom.”
Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom.
And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.
The ropes of their tent are pulled up, and they die before gaining wisdom.’
Is not their tent-cord plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?’
Is not their tent-cord plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?’
The ropes of their tents are pulled up, and they die without wisdom.’
Doth not their dignity go away with them? do they not die, and that without wisdom?
Haven’t the ropes of their tent been loosened? Won’t they die without wisdom?
All that we have is taken away; we die, still lacking wisdom.”
Are their tent cords not pulled up? They die without wisdom.
The ropes of their tents are pulled up. And they die without wisdom.’
Their wealth perishes with them, doesn’t it? They die, and do so without having wisdom, don’t they?”
Does their beauty perish with them? They die and do not know.
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Is not their tent cord pulled up within them? They die, but not in wisdom.’
Their candle of life is snuffed out. They die and no one cares.
“‘How can mere mortals be more righteous than God? How can humans be purer than their Creator? Why, God doesn’t even trust his own servants, doesn’t even cheer his angels, So how much less these bodies composed of mud, fragile as moths? These bodies of ours are here today and gone tomorrow, and no one even notices—gone without a trace. When the tent stakes are ripped up, the tent collapses— we die and are never the wiser for having lived.’”
Are not their tent ropes plucked up, so they die, even without wisdom?’
Haven’t the ropes of their tent been loosened? Won’t they die without wisdom?
The pegs of their tent are plucked up; they die without knowing wisdom.”
‘Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.’
The ropes of their tents are pulled up, and they die without wisdom.’
Is not their excess wealth taken away from them? They die, yet without attaining wisdom.
Like a tent that falls down, they get weak. They die because they didn’t follow God’s wisdom.’ ”
Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?’
Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?”
Does not their own excellence go away? They die, even without wisdom.’
Is not their tent-rope pulled up within them? They die, and have no wisdom.’
Their tent-cords are pulled and the tent collapses, and they die in ignorance.
Their tent-cord is plucked up within them, and they die devoid of wisdom.’
Their tent-cord is plucked up within them, and they die devoid of wisdom.”
Their tent-cord is plucked up within them, and they die devoid of wisdom.”
Their tent-cord is plucked up within them, and they die devoid of wisdom.’
Is not the cord of their tent which is in them pulled up? They die, even without chochmah (wisdom).
If their tent-cord is plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?’
If their tent-cord is plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?’
Is not their tent cord pulled out, so that they die without wisdom.’”
When the cords of their tents are pulled up, don’t they die, none the wiser?
Isn’t their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.’
And they, that be left, shall be taken away; they shall die, and not in wisdom. (And what is left to them shall be taken away from them; they shall die, without ever finding wisdom.)
Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain