A A A A A
Bible Book List
Job 3:10
because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Because it shut not up the doors of my mother’s womb, Nor hid trouble from mine eyes.
Because it did not shut the doors of my mother’s womb, Nor hide trouble from my eyes.
Because it shut not the doors of my mother’s womb nor hid sorrow and trouble from my eyes.
Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
because it didn’t close the doors of my mother’s womb, didn’t hide trouble from my eyes.
“If I had been stillborn, if I had died at birth,
because it let me be born into a world of trouble.
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.
I wish it had stopped me from being born and kept me from seeing all these troubles.
because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes.
because it ·allowed me to be born [L did not shut the doors of my (mother’s) womb] and did not hide trouble from my eyes.
Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
because it did not shut the doors of the womb from which I came or hide my eyes from trouble.
Curse that night for letting me be born, for exposing me to trouble and grief.
For that night did not shut the doors of my mother’s womb, and hide sorrow from my eyes.
This is because it allowed me to be born. That day did not hide trouble from my eyes.
“Because that night refused to shut the doors of my mother’s womb; it failed to keep me from seeing this trouble.
because it did not shut up the doors of my mother’s womb nor hide the misery from my eyes.
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Curse it for its failure to shut my mother’s womb, for letting me be born to come to all this trouble.
“Obliterate the day I was born. Blank out the night I was conceived! Let it be a black hole in space. May God above forget it ever happened. Erase it from the books! May the day of my birth be buried in deep darkness, shrouded by the fog, swallowed by the night. And the night of my conception—the devil take it! Rip the date off the calendar, delete it from the almanac. Oh, turn that night into pure nothingness— no sounds of pleasure from that night, ever! May those who are good at cursing curse that day. Unleash the sea beast, Leviathan, on it. May its morning stars turn to black cinders, waiting for a daylight that never comes, never once seeing the first light of dawn. And why? Because it released me from my mother’s womb into a life with so much trouble.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of the womb from which I came or hide my eyes from trouble.
Because it did not keep shut the doors of the womb to shield my eyes from trouble!
Because it did not shut the opening of my mother’s womb, Or hide trouble from my eyes.
because it allowed me to be born and did not hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!
It didn’t keep my mother from letting me be born. It didn’t keep my eyes from seeing trouble.
for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
Because it did not shut up the doors of my mother’s womb, Nor hide sorrow from my eyes.
Because it did not keep my mother from giving birth to me, or hide trouble from my eyes.
Curse that day for failing to shut my mother’s womb, for letting me be born to see all this trouble.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, and hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, and hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, and hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, and hide trouble from my eyes.
Because it shut not up the dalatot of my mother’s womb, nor hid amal (tzoros) from mine eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes.
because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes.
For it did not shut the doors of the womb on me, nor did it hide trouble from my eyes.
Because it neither closed the door of my mother’s womb nor covered my eyes to these sorrows.
because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb, nor did it hide trouble from my eyes.
For it closed not (up) the doors of the womb, that bare me, neither it took away evil from mine eyes.
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain