A A A A A
Bible Book List
Job 31:40
let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley.” The words of Job are ended.
Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
Let thorns grow instead of wheat, And stinkweed and cockleburs instead of barley.” So the words of Job [with his friends] are finished.
Let thistles grow instead of wheat and cockleburs instead of barley. The [controversial] words of Job [with his friends] are ended.
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
may briars grow instead of wheat, poisonous weeds instead of barley. Job’s words are complete.
then let thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley! “The words of Iyov are finished.”
If I had, I would pray for weeds instead of wheat to grow in my fields. After saying these things, Job was silent.
Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended.
Let thistles grow up to me instead of wheat, and thorns instead of barley.
If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!” Job’s words are finished.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
then let ·thorns [brambles] come up instead of wheat, and let ·weeds [stinkweed] come up instead of barley.” The words of Job are ·finished [ended].
Let thistles grow instead of wheat, and cockle in the stead of barley. THE WORDS OF JOB ARE ENDED.
then let it grow thistles instead of wheat, and foul-smelling weeds instead of barley.” This is the end of Job’s words.
then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.
then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
If I did, then let thorns come up instead of wheat. And let weeds come up instead of barley.” The words of Job are finished.
may thorns spring up instead of wheat, and obnoxious weeds instead of barley.” With this, Job’s discourse with his friends is completed.
let thistles grow up unto me instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended.
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
let thorns grow in place of wheat and noxious weeds in place of barley.” The words of Job are ended.
then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
“If the very ground that I farm accuses me, if even the furrows fill with tears from my abuse, If I’ve ever raped the earth for my own profit or dispossessed its rightful owners, Then curse it with thistles instead of wheat, curse it with weeds instead of barley.” The words of Job to his three friends were finished.
let thistles grow instead of wheat, and weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
then let it grow thistles instead of wheat, and foul-smelling weeds instead of barley.” This is the end of Job’s words.
Then let the thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley! The words of Job are ended.
Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
then let thorns come up instead of wheat, and let weeds come up instead of barley.” The words of Job are finished.
then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!” The words of Job are ended.
Then let thorns grow instead of wheat. Let stinkweed come up instead of barley.” The words of Job end here.
then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley.’ The words of Job are ended.
Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow instead of grain. And let weeds with a bad smell grow instead of barley.” The words of Job are finished.
then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.’ The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.’ The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
Let thistles grow instead of chittim (wheat), and weed instead of barley. The divrei Iyov are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended.
then let briars come up instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
Then let thistles grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. This concludes the words of Job.
let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended.
a briar grow to me for wheat, and a thorn for barley. (then let briars grow for me instead of wheat, and thorns instead of barley. And so Job’s words were ended.)
Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain