A A A A A
Bible Book List
Job 31:13
“If I have despised the cause of my manservant or of my maidservant when they contended with me,
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
“If I have despised and rejected the claim of my male or female servants When they filed a complaint against me,
If I have despised and rejected the cause of my manservant or my maidservant when they contended or brought a complaint against me,
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
If I’ve rejected the just cause of my male or female servant when they contended with me,
“If I ever rejected my slave or slave-girl’s cause, when they brought legal action against me;
When my servants complained against me, I was fair to them.
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
If I have despised to abide judgment with my manservant, or my maidservant, when they had any controversy against me:
“If I refused to be fair to my slaves when they had a complaint against me,
“If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me,
“If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me,
“If I ·have been unfair to [L reject proper judgment for] my male and female slaves when they had a ·complaint [case] against me,
If I did contemn the judgment of my servant, and of my maid, when they did contend with me,
“If I have abused the rights of my servants, male or female, when they have disagreed with me,
When any of my servants complained against me, I would listen and treat them fairly.
If I have dismissed the case of my male or female servants when they made a complaint against me,
“I have been fair to my male and female slaves when they had a complaint against me.
“If I’ve refused to help my male and female servants when they complain against me,
If I had despised the right of my manslave or of my maidslave, when they contended with me;
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
“If I have rejected my male or female slave’s case when their complaint was against me,
“If I have been unfair to my servants,
“Have I ever been unfair to my employees when they brought a complaint to me? What, then, will I do when God confronts me? When God examines my books, what can I say? Didn’t the same God who made me, make them? Aren’t we all made of the same stuff, equals before God?
“If I have despised the cause of my male or female servant when they complained against me,
“If I have abused the rights of my servants, male or female, when they have disagreed with me,
Had I refused justice to my manservant or to my maidservant, when they had a complaint against me,
“If I have despised the claim of my male or female slaves When they filed a complaint against me,
“If I have been unfair to my male and female slaves when they had a complaint against me,
“If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,
“Suppose I haven’t treated any of my male and female servants fairly when they’ve brought charges against me.
“If I have denied justice to any of my servants, whether male or female, when they had a grievance against me,
‘If I have denied justice to any of my servants, whether male or female, when they had a grievance against me,
“If I have despised the cause of my male or female servant When they complained against me,
“If I did not listen to my men servants and women servants when they complained against me,
“If I have been unfair to my male or female servants when they brought their complaints to me,
“If I have rejected the cause of my male or female slaves, when they brought a complaint against me;
‘If I have rejected the cause of my male or female slaves, when they brought a complaint against me;
‘If I have rejected the cause of my male or female slaves, when they brought a complaint against me;
“If I have rejected the cause of my male or female slaves, when they brought a complaint against me;
If I did despise the mishpat (cause) of my eved or of my amah, when they contended with me,
“If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me;
“If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me;
“If I have denied justice to my male or female servant when they disputed with me,
If I have refused justice to my servants—either male or female— when they have had cause for dispute with me,
“If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
If I despised to take doom with my servant and with mine handmaid, when they strived against me. (If I despised to do justly with my slave, or with my slave-girl, when they complained against me,)
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain