A A A A A
Bible Book List
Job 28:24
For He looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven,
For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;
“For He looks to the ends of the earth And sees everything under the heavens.
For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
for he looks to the ends of the earth and surveys everything beneath the heavens.
For he can see to the ends of the earth and view everything under heaven.
because he sees everything beneath the heavens.
For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.
For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.
He can see to the very ends of the earth. He sees everything under the sky.
For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
because he looks to the ·farthest parts [ends] of the earth and sees everything under ·the sky [or heaven].
For he beholdeth the ends of the world, and seeth all that is under heaven,
because he can see to the ends of the earth and observe everything under heaven.
Because he sees the ends of the earth, Sees everything under the sky.
For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
This is because God sees to the farthest parts of the earth. And he sees everything under the heavens.
For he looks as far as the ends of the earth and sees everything under the sky.
For he looks unto the ends of the earth and sees under the whole heaven,
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
for he himself looks to the end of the earth; he sees under all the heaven.
And God surely knows where it is to be found, for he looks throughout the whole earth, under all the heavens.
“God alone knows the way to Wisdom, he knows the exact place to find it. He knows where everything is on earth, he sees everything under heaven. After he commanded the winds to blow and measured out the waters, Arranged for the rain and set off explosions of thunder and lightning, He focused on Wisdom, made sure it was all set and tested and ready. Then he addressed the human race: ‘Here it is! Fear-of-the-Lord—that’s Wisdom, and Insight means shunning evil.’”
For He looks to the ends of the earth, and sees under the whole heaven,
because he can see to the ends of the earth and observe everything under heaven.
For he beholds the ends of the earth and sees all that is under the heavens.
“For He looks to the ends of the earth And sees everything under the heavens.
because he looks to the farthest parts of the earth and sees everything under the sky.
For he looks to the ends of the earth and observes everything under the heavens.
He sees from one end of the earth to the other. He views everything in the world.
for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
For He looks to the ends of the earth, And sees under the whole heavens,
For He looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
for he looks throughout the whole earth and sees everything under the heavens.
For he looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
For he looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
For he looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
For he looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
For He looketh to the ketzot ha’aretz, and seeth all under Shomayim.
For he looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
For he looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
He looks to the ends of the earth, and sees everything under the heavens.
For He gazes out to the edge of the earth, sees all that falls beneath the sky overhead.
For he looks to the ends of the earth, and sees under the whole sky.
For he beholdeth the ends of the world, and beholdeth all things that be under heaven.
For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain