A A A A A
Bible Book List
Job 20:22
In the fullness of his sufficiency he shall be in straits; every hand of the wicked shall come upon him.
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: The hand of every one that is in misery shall come upon him.
“In the fullness of his excess (great abundance) he will be in trouble; The hand of everyone who suffers will come against him [he is miserable on every side].
In the fullness of his sufficiency [in the time of his great abundance] he shall be poor and in straits; every hand of everyone who is in misery shall come upon him [he is but a wretch on every side].
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
Even in their plenty, they are hard-pressed; all sorts of trouble come on them.
With all needs satisfied, he will be in distress; the full force of misery will come over him.
Once they have everything, distress and despair will strike them down,
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits; every hand of the wretched shall come upon him.
When he shall be filled, he shall be straitened, he shall burn, and every sorrow shall fall upon him.
Even while he has plenty, he will be pressed down with trouble. His problems will come down on him!
In the fullness of his sufficiency he will be in distress; the hand of everyone in misery will come against him.
In the fullness of his sufficiency he will be in distress; the hand of everyone in misery will come against him.
When they still have plenty, ·trouble will catch up to them [L they will have distress], and ·great misery [L all the force/hand of trouble] will come down on them.
When he shall be filled with his abundance, he shall be in pain, and the hand of all the wicked shall assail him.
Even with all his wealth the full force of misery comes down on him.
At the height of their success all the weight of misery will crush them.
At the height of his success distress will come to him; the full weight of misery will crush him.
When he still has plenty, trouble will catch up to him. Great misery will come down on him.
Even though he is satiated and self-sufficient, he suffers— everyone in any sort of trouble will attack him.
In the fullness of his sufficiency, he shall come into anguish; the hands of all the wicked shall come upon him.
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
In the fullness of his excess he will be in distress; all of misery’s power will come upon him.
“He shall run into trouble at the peak of his powers; all the wicked shall destroy him.
“Such God-denying people are never content with what they have or who they are; their greed drives them relentlessly. They plunder everything but they can’t hold on to any of it. Just when they think they have it all, disaster strikes; they’re served up a plate full of misery. When they’ve filled their bellies with that, God gives them a taste of his anger, and they get to chew on that for a while. As they run for their lives from one disaster, they run smack into another. They’re knocked around from pillar to post, beaten to within an inch of their lives. They’re trapped in a house of horrors, and see their loot disappear down a black hole. Their lives are a total loss— not a penny to their name, not so much as a bean. God will strip them of their sin-soaked clothes and hang their dirty laundry out for all to see. Life is a complete wipeout for them, nothing surviving God’s wrath. There! That’s God’s blueprint for the wicked— what they have to look forward to.”
In his self-sufficiency he will be in distress; every hand of misery will come upon him.
Even with all his wealth the full force of misery comes down on him.
When he has more than enough, distress shall be his, every sort of trouble shall come upon him.
“In the fullness of his plenty he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him.
When they still have plenty, trouble will catch up to them, and great misery will come down on them.
In the fullness of his sufficiency, distress overtakes him. the full force of misery will come upon him.
While they are enjoying the good life, trouble will catch up with them. Terrible suffering will come on them.
In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him.
In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him.
In his self-sufficiency he will be in distress; Every hand of misery will come against him.
Even when he has many riches, he will have trouble. Everyone who suffers will come against him.
“In the midst of plenty, they will run into trouble and be overcome by misery.
In full sufficiency they will be in distress; all the force of misery will come upon them.
In full sufficiency they will be in distress; all the force of misery will come upon them.
In full sufficiency they will be in distress; all the force of misery will come upon them.
In full sufficiency they will be in distress; all the force of misery will come upon them.
In the fulness of his sufficiency he shall be in distress; kol yad of misery shall come upon him.
In the fulness of his sufficiency he will be in straits; all the force of misery will come upon him.
In the fulness of his sufficiency he will be in straits; all the force of misery will come upon him.
In the fullness of his plenty, he will be distressed; the full force of misery will come upon him.
When he is fat with satisfaction, the belt of distress will tighten around him and the hands of the downtrodden will rise up against him.
In the fullness of his sufficiency, distress shall overtake him. The hand of everyone who is in misery shall come on him.
When he is full-filled with riches, yet he shall be made strait in covetousness (Yea, even when he is filled full with riches, he shall still be in dire straits); he shall burn in it, and all sorrow shall fall in upon him.
In the fulness of his sufficiency he is straitened. Every perverse hand doth meet him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain