A A A A A
Bible Book List
Job 16:4
I also could speak as ye do; if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
I also could speak as ye do; If your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
“I also could speak like you, If you were in my place; I could compose and join words together against you And shake my head at you.
I also could speak as you do, if you were in my stead; I could join words together against you and shake my head at you.
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
In your situation I could speak like you; I could put words together to oppose you, shake my head over you.
“If I were in your place, I too could speak as you do — I could string phrases together against you and shake my head at you.
If I were in your place, it would be easy to criticize or to give advice.
I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;
I also could speak like you: and would God your soul were for my soul.
I also could say the same things you say, if you had my troubles. I could say wise things against you and shake my head at you.
I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.
I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.
I also could speak as you do if you were in my place. I could ·make great speeches [L join words] against you and shake my head at you [C like wagging a finger at someone].
I could also speak as ye do: (but would God your soul were in my soul’s stead) I could keep you company in speaking, and could shake mine head at you,
I, too, could speak like you if we could trade places. I could string words together against you and shake my head at you.
If you were in my place and I in yours, I could say everything you are saying. I could shake my head wisely and drown you with a flood of words.
If you were in my place I could also talk like you. I could string words together against you and shake my head at you.
I also could speak as you do if you were in my place. I could make great speeches against you. And I could shake my head at you.
“I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you
I also could speak as ye do. I wish your soul were in my soul’s stead, that I could heap up words against you and shake my head at you.
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
I myself also could talk as you, if you were in my place; I could join against you with words, and I could shake at you with my head.
But perhaps I’d sermonize the same as you—if you were I and I were you. I would spout off my criticisms against you and shake my head at you.
Then Job defended himself: “I’ve had all I can take of your talk. What a bunch of miserable comforters! Is there no end to your windbag speeches? What’s your problem that you go on and on like this? If you were in my shoes, I could talk just like you. I could put together a terrific harangue and really let you have it. But I’d never do that. I’d console and comfort, make things better, not worse!
I also could speak as you do, if your soul were in my place. I could heap up words against you and shake my head at you;
I, too, could speak like you if we could trade places. I could string words together against you and shake my head at you.
I also could talk as you do, were you in my place. I could declaim over you, or wag my head at you;
“I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.
I also could speak as you do if you were in my place. I could make great speeches against you and shake my head at you.
I also could speak like you, if you were in my place; I could pile up words against you and I could shake my head at you.
If you and I changed places, I could say the same things you are saying. I could make fine speeches against you. I could shake my head at you.
I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
I also could speak as you do, If your soul were in my soul’s place. I could heap up words against you, And shake my head at you;
I also could speak like you, if I were in your place. I could put words together against you, and shake my head at you.
I could say the same things if you were in my place. I could spout off criticism and shake my head at you.
I also could talk as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
I also could talk as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
I also could talk as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
I also could talk as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
I also could speak as ye do; if your nefesh were in place of my nefesh, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
I too could speak like you, if you were in my place; I could compose words against you and shake my head at you.
If we were to trade places, I could rattle on as you do. I could compose eloquent speeches as you do and shake my head smugly at you and your problems.
I also could speak as you do. If your soul were in my soul’s place, I could join words together against you, and shake my head at you,
Also I might speak things like to you, and I would, that your soul were for my soul; and I would comfort you by words, and I would move mine head on you; (I could also speak words like you, and if you were in my place, I could discomfort you with such words, and I could wag my head at you.)
I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain