A A A A A
Bible Book List
Job 15:28
and he dwelleth in desolate cities and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps,
And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
And he has lived in desolate [God-forsaken] cities, In houses which no one should inhabit, Which were destined to become heaps [of ruins];
And has lived in desolate [God-forsaken] cities and in houses which no man should inhabit, which were destined to become heaps [of ruins];
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
They lived in ruined cities, unoccupied houses that turn to rubble.
he lives in abandoned cities, in houses no one would inhabit, houses about to become ruins;
but they will live in the ruins of deserted towns.
And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.
He hath dwelt in desolate cities, and in desert houses that are reduced into heaps.
but his town will be ruined; his home will be destroyed; his house will be empty.
and has lived in desolate cities, in houses that none should inhabit, which were ready to become heaps of ruins;
and has lived in desolate cities, in houses that none should inhabit, which were ready to become heaps of ruins;
they will live in towns that are ruined, in houses where no one lives, ·which are crumbling into ruins [L destined to become a ruin heap].
Though he dwell in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, but are become heaps,
He lives in ruined cities where no one dwells, in houses that are doomed to be piles of rubble.
They are the ones who captured cities and seized houses whose owners had fled, but war will destroy those cities and houses.
he will dwell in ruined cities, in abandoned houses destined to become piles of rubble.
He will live in towns that are ruined. He will live in houses where no one lives. They are houses that are crumbling into ruins.
He will live in devastated towns, in abandoned houses that are about to become heaps of rubble.
and he dwelt in desolate cities and in houses which no one inhabited, which were in heaps.
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
he will dwell in desolate cities, in houses that they should not inhabit, which are destined for rubble.
“This wicked man is fat and rich, and has lived in conquered cities after killing off their citizens.
“Even if they’re the picture of health, trim and fit and youthful, They’ll end up living in a ghost town sleeping in a hovel not fit for a dog, a ramshackle shack. They’ll never get ahead, never amount to a hill of beans. And then death—don’t think they’ll escape that! They’ll end up shriveled weeds, brought down by a puff of God’s breath. There’s a lesson here: Whoever invests in lies, gets lies for interest, Paid in full before the due date. Some investment! They’ll be like fruit frost-killed before it ripens, like buds sheared off before they bloom. The godless are fruitless—a barren crew; a life built on bribes goes up in smoke. They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit.”
He dwells in desolate cities and in houses which no man inhabits, which are ready to become heaps.
He lives in ruined cities where no one dwells, in houses that are doomed to be piles of rubble.
He shall dwell in ruined cities, in houses that are deserted, crumbling into rubble.
“He has lived in desolate cities, In houses no one would inhabit, Which are destined to become ruins.
they will live in towns that are ruined, in houses where no one lives, which are crumbling into ruins.
he lived in ruined towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.
They’ll live in towns that have been destroyed. They’ll live in houses where no one else lives. The houses will crumble to pieces.
he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
He dwells in desolate cities, In houses which no one inhabits, Which are destined to become ruins.
He has lived in cities that have been laid waste, in houses where no one lives which will be destroyed.
But their cities will be ruined. They will live in abandoned houses that are ready to tumble down.
they will live in desolate cities, in houses that no one should inhabit, houses destined to become heaps of ruins;
they will live in desolate cities, in houses that no one should inhabit, houses destined to become heaps of ruins;
they will live in desolate cities, in houses that no one should inhabit, houses destined to become heaps of ruins;
they will live in desolate cities, in houses that no one should inhabit, houses destined to become heaps of ruins;
And he dwelleth in desolate towns, and in batim (houses) which no man inhabiteth, which are ready to crumble to rubble.
and has lived in desolate cities, in houses which no man should inhabit, which were destined to become heaps of ruins;
and has lived in desolate cities, in houses which no man should inhabit, which were destined to become heaps of ruins;
he lived in ruined cities, in houses which no one inhabits, which are ready to crumble into heaps.
He lodges in evacuated towns in empty houses unfit for habitation, in buildings condemned to rubble and ruin.
He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.
He shall dwell in desolate cities (He shall live in empty cities), and in deserted houses, that be turned into burials.
And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain