A A A A A
Bible Book List
Job 11:3
Should thy lies make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
“Should your boasts and babble silence men? And shall you scoff and no one put you to shame?
Should your boastings and babble make men keep silent? And when you mock and scoff, shall no man make you ashamed?
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Will your idle talk silence everyone; will you mock and not be put to shame?
Is your babble supposed to put others to silence? When you mock, is no one to make you ashamed?
Your words have silenced others and made them ashamed; now it is only right for you to be put to shame.
Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make [thee] ashamed?
Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?
Do you think we don’t have an answer for you? Do you think no one will warn you when you laugh at God?
Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
Your ·lies [L empty words] do not make people quiet; people should ·correct [L shame] you when you ·make fun of God [L mock].
Should men hold their peace at thy lies? and when thou mockest others, shall none make thee ashamed?
Should your empty talk silence others so that you can make fun of us without any shame?
Job, do you think we can't answer you? That your mocking words will leave us speechless?
Should your babbling put others to silence, so that you can keep on ridiculing with no one to humiliate you?
Your talk should not make people be quiet. People should shame you when you make fun of God.
Will your irrational babble silence people, and when you mock them, will you escape without being shamed?
Should thy lies make men be silent? Shalt thou mock, and shall no man make thee ashamed?
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Should your loose talk put people to silence? And when you mock, shall no one put you to shame?
Should I remain silent while you boast? When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
Now it was the turn of Zophar from Naamath: “What a flood of words! Shouldn’t we put a stop to it? Should this kind of loose talk be permitted? Job, do you think you can carry on like this and we’ll say nothing? That we’ll let you rail and mock and not step in? You claim, ‘My doctrine is sound and my conduct impeccable.’ How I wish God would give you a piece of his mind, tell you what’s what! I wish he’d show you how wisdom looks from the inside, for true wisdom is mostly ‘inside.’ But you can be sure of this, you haven’t gotten half of what you deserve.
Should your empty talk make men hold their peace? And when you mock, will no one shame you?
Should your empty talk silence others so that you can make fun of us without any shame?
Shall your babblings keep others silent, and shall you deride and no one give rebuke?
“Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?
Your lies do not make people quiet; people should correct you when you make fun of God.
Will your idle talk reduce people to silence, and will no one rebuke you when you mock?
Your useless talk won’t keep us quiet. Someone has to correct you when you make fun of truth.
Will your idle talk reduce others to silence? Will no one rebuke you when you mock?
Will your idle talk reduce others to silence? Will no one rebuke you when you mock?
Should your empty talk make men hold their peace? And when you mock, should no one rebuke you?
Should your words of pride make men quiet? Should you make fun of truth and no one speak sharp words to you?
Should I remain silent while you babble on? When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
Should your babble put others to silence, and when you mock, shall no one shame you?
Should your babble put others to silence, and when you mock, shall no one shame you?
Should your babble put others to silence, and when you mock, shall no one shame you?
Should your babble put others to silence, and when you mock, shall no one shame you?
Should thy vain talk silence men, so that thou mockest, v’ein machlim (without anyone putting thee to shame)?
Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
Will your idle talk silence men and will no one rebuke you when you mock?
Shall your empty prattle silence people, and when you mock, shall no one shame you?
Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?
Shall men be still to thee alone? and when thou hast scorned other men, shalt thou not be overcome of any man? (Shall people hold their peace for thee alone? and when thou hast scorned other people, shalt thou not be rebuked by anyone?)
Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain