A A A A A
Bible Book List
Job 10:20
Are not my days few? Cease then and let me alone, that I may take comfort a little
Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,
“Would He not let my few days alone, Withdraw from me that I may have a little cheer
Are not my days few? Cease then and let me alone, that I may take a little comfort and cheer up
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
Aren’t my few days coming to an end? Look away from me so I can brighten up a little
Aren’t my days few? So stop! Leave me alone, so I can cheer up a little
I have only a few days left. Why don’t you leave me alone? Let me find some relief,
Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,
Shall not the fewness of my days be ended shortly? suffer me, therefore, that I may lament my sorrow a little:
My life is almost finished. So leave me alone! Let me enjoy the little time I have left.
Are not my days few? Then cease, and leave me alone, that I may find a little cheer
Are not my days few? Then cease, and leave me alone, that I may find a little cheer
The few days of my life are almost over. Leave me alone so I can have a moment of joy [Eccl. 2:24–26; 3:12–14, 22; 8:15; 5:19–20; 9:7–10].
Are not my days few? let him cease, and leave off from me, that I may take a little comfort,
“‘Isn’t my life short enough? So stop this, and leave me alone. Let me smile a little
Isn't my life almost over? Leave me alone! Let me enjoy the time I have left.
Are my days not few? Stop it! Leave me alone, so that I can smile a little
My few days of life are almost over. Leave me alone so I can have a moment of joy.
My days are so few, aren’t they? So leave me alone, then, so I can smile a little
Are not my days few? Cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
Are not my days few? Let him leave me alone; let him turn from me, and let me rejoice a little.
Can’t you see how little time I have left? Oh, leave me alone that I may have a little moment of comfort before I leave for the land of darkness and the shadow of death, never to return—
“So why did you have me born? I wish no one had ever laid eyes on me! I wish I’d never lived—a stillborn, buried without ever having breathed. Isn’t it time to call it quits on my life? Can’t you let up, and let me smile just once Before I die and am buried, before I’m nailed into my coffin, sealed in the ground, And banished for good to the land of the dead, blind in the final dark?”
Are not my days few? Stop then, and leave me alone that I may cheer up a little,
“‘Isn’t my life short enough? So stop this, and leave me alone. Let me smile a little
Are not my days few? Stop! Let me alone, that I may recover a little
“Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer
The few days of my life are almost over. Leave me alone so I can have a moment of joy.
Are not my days few? Cease, then, and leave me alone, that I may find a little comfort,
Aren’t my few days almost over? Leave me so I can have a moment of joy.
Are not my few days almost over? Turn away from me so I can have a moment’s joy
Are not my few days almost over? Turn away from me so that I can have a moment’s joy
Are not my days few? Cease! Leave me alone, that I may take a little comfort,
Are not my days few? Leave me alone, that I may find a little comfort
I have only a few days left, so leave me alone, that I may have a moment of comfort
Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
Are not my yamim few? Then cease, and let me alone, that I may take a little cheer
Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
Are not my days few? Then stop, leave me alone so I might have a little joy,
Aren’t my days almost finished anyway? Stand back, leave me alone, and let me have a scrap of comfort
Aren’t my days few? Cease then. Leave me alone, that I may find a little comfort,
Whether not the fewness of my days shall be ended in (a) short time? Therefore suffer thou me, that I bewail a little (more) my sorrow,
Are not my days few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain