A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 9:7
Therefore thus saith the Lord of hosts: “Behold, I will melt them and try them; for how else shall I do for the daughter of My people?
Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?
Therefore thus says the Lord of hosts, “Behold, I will refine them [through suffering] and test them; For how else should I deal with the daughter of My people?
Therefore thus says the Lord of hosts: Behold, I will melt them [by the process of affliction to remove the dross] and test them, for how else should I deal with the daughter of My people?
Therefore thus saith the Lord of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Therefore, the Lord of heavenly forces proclaims: I’m going to refine and test them, for what else can I do with my people?
Their tongues are sharpened arrows; with their mouths they speak deceit — they say nice words to their neighbors, while inwardly plotting against them.
And so I will purify the hearts of my people just as gold is purified in a furnace. I have no other choice.
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?
Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will melt, and try them: for what else shall I do before the daughter of my people?
So the Lord All-Powerful says, “A worker heats metal in a fire to test it and see if it is pure. I will test the people of Judah like that. I have no other choice. My people have sinned.
Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people?
Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people?
So this is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “I will test them [C the people of Judah] as a person ·tests [refines] metal in a fire [6:27–30]. ·I have no other choice [L For what else can I do…], because ·my people have sinned [L of the daughter of my people?].
Therefore thus saith the Lord of hosts, Behold, I will melt them, and try them: for what should I else do for the daughter of my people?
This is what the Lord of Armies says: I will now refine them with fire and test them. What else can I do for my dear people?
Because of this the Lord Almighty says, “I will refine my people like metal and put them to the test. My people have done evil— what else can I do with them?
Therefore, this is what the Lord of Hosts says: I am about to refine them and test them, for what else can I do because of My dear people?
So this is what the Lord of heaven’s armies says: “I will test the people of Judah as a person tests metal in a fire. I have no other choice. My people have sinned.
Therefore, this is what the Lord of the Heavenly Armies says: “Look, I’m about to refine and test them. Because they’re my people, what else can I do?
Therefore thus hath the LORD of the hosts said, Behold, I will melt them and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Therefore thus saith the Lord of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Therefore thus saith the Lord of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Therefore, thus says Yahweh of hosts: “Look, I am about to refine them, and I will test them, for what else can I do, because of the presence of the daughter of my people?
Therefore, the Lord Almighty says this: “See, I will melt them in a crucible of affliction. I will refine them and test them like metal. What else can I do with them?
Therefore, God-of-the-Angel-Armies says: “Watch this! I’ll melt them down and see what they’re made of. What else can I do with a people this wicked? Their tongues are poison arrows! Deadly lies stream from their mouths. Neighbor greets neighbor with a smile, ‘Good morning! How’re things?’ while scheming to do away with him. Do you think I’m going to stand around and do nothing?” God’s Decree. “Don’t you think I’ll take serious measures against a people like this?
Therefore thus says the Lord of Hosts: Now, I will refine them and assay them; for what else shall I do for the daughter of My people?
This is what Yahweh Tsebaoth says: I will now refine them with fire and test them. What else can I do for my dear people?
A murderous arrow is their tongue, their mouths utter deceit; They speak peaceably with their neighbors, but in their hearts they lay an ambush!
Therefore thus says the Lord of hosts, “Behold, I will refine them and assay them; For what else can I do, because of the daughter of My people?
So this is what the Lord All-Powerful says: “I will test the people of Judah as a person tests metal in a fire. I have no other choice, because my people have sinned.
Therefore the Lord who rules over all says, “I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?
So the Lord who rules over all says, “I will put them through the fire to test them. What else can I do? My people are so sinful!
Therefore this is what the Lord Almighty says: “See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
Therefore this is what the Lord Almighty says: ‘See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and try them; For how shall I deal with the daughter of My people?
So the Lord of All says, “See, I will make them pure and test them. For what else can I do with My people?
Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies says: “See, I will melt them down in a crucible and test them like metal. What else can I do with my people?
Therefore thus says the Lord of hosts: I will now refine and test them, for what else can I do with my sinful people?
Therefore, thus says the Lord of hosts: I will now refine and test them, for what else can I do with my sinful people?
Therefore, thus says the Lord of hosts: I will now refine and test them, for what else can I do with my sinful people?
Therefore thus says the Lord of hosts: I will now refine and test them, for what else can I do with my sinful people?
Therefore thus saith Hashem Tzva’os, Hineni, I will refine them, and test them; for what but this shall I do for the Bat Ami?
Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people?
Therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people?
Their tongue is a deadly arrow, speaking deceit. With his mouth each says shalom to his neighbor, while inwardly setting a trap for him.
Here is what the Eternal, Commander of heavenly armies, has to say: Eternal One: Watch, I will refine this nation and put them to the test. What else can I do with My people?
Therefore Yahweh of Armies says, Behold, I will melt them, and try them; for how should I deal with the daughter of my people?
Therefore the Lord of hosts saith these things, Lo! I shall well (them) together, and I shall prove them; for why what other thing shall I do from the face of the daughter of my people? (for what else shall I do with my people?)
Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain