A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 8:3
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, who remain in all the places whither I have driven them, saith the Lord of hosts.’
And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places whither I have driven them, saith Jehovah of hosts.
And death will be chosen rather than life by all the remnant of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them,” says the Lord of hosts.
And death shall be chosen rather than life by all the residue of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them, says the Lord of hosts.
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the Lord of hosts.
The survivors of this evil nation will prefer death to life, wherever I have scattered them, declares the Lord of heavenly forces.
All the survivors of this evil family who remain wherever I have driven them will prefer death to life,” says Adonai-Tzva’ot.
Some of you people of Judah will be left alive, but I will force you to go to foreign countries, and you will wish you were dead. I, the Lord God All-Powerful, have spoken.
And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.
And death shall be chosen rather than life by all that shall remain of this wicked kindred in all places, which are left, to which I have cast them out, saith the Lord of hosts.
“I will force the people of Judah to leave their homes and their land. They will be taken away to foreign lands. Some of the people of Judah who were not killed in the war will wish that they had been killed.” This message is from the Lord All-Powerful.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, declares the Lord of hosts.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, declares the Lord of hosts.
·I will force the people of Judah to leave their homes and their land. Those of this evil family who are not dead will wish they were [L Death will be preferred to life by all the remnant of those who remain from this evil clan in all the places where I have driven them], says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].’
And death shall be desired rather than life of all the residue that remaineth of this wicked family, which remain in all the places where I have scattered them, saith the Lord of hosts.
“Then the few who remain from these wicked people will want to die rather than live where I will scatter them,” declares the Lord of Armies.
And the people of this evil nation who survive, who live in the places where I have scattered them, will prefer to die rather than to go on living. I, the Lord Almighty, have spoken.”
Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them.” This is the declaration of the Lord of Hosts.
I will force the people of Judah to leave their homes and their land. Those of this evil family who are not dead will wish they were dead, says the Lord.’
“In all the places where the people remain, where I’ve banished them, death will be chosen over life by all the remnant that remains of this evil family,” declares the Lord of the Heavenly Armies.
And death shall be chosen rather than life by all the residue of those that remain of this evil generation, in all the places where I have driven those that remain, said the LORD of the hosts.
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the Lord of hosts.
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the Lord of hosts.
And death will be preferred to life by all the remaining of this evil clan in all the remaining places where I have driven them away,” declares Yahweh.
And those of this evil nation who are still left alive shall long to die rather than live where I will scatter them, says the Lord Almighty.
“Everyone left—all from this evil generation unlucky enough to still be alive in whatever godforsaken place I will have driven them to—will wish they were dead.” Decree of God-of-the-Angel-Armies.
Death will be chosen rather than life by all the rest of those who remain of this evil family, which remains in all the places wherever I have driven them, says the Lord of Hosts.
“Then the few who remain from these wicked people will want to die rather than live where I will scatter them,” declares Yahweh Tsebaoth.
Death will be preferred to life by all the survivors of this wicked people who remain in any of the places to which I banish them—oracle of the Lord of hosts.
And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them,” declares the Lord of hosts.
I will force the people of Judah to leave their homes and their land. Those of this evil family who are not dead will wish they were, says the Lord All-Powerful.’
However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived,” says the Lord who rules over all.
Everyone left alive in this evil nation will want to die rather than live. That is what they will long for in the lands where I force them to go.” The Lord who rules over all announces this.
Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the Lord Almighty.’
Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the Lord Almighty.”
Then death shall be chosen rather than life by all the residue of those who remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them,” says the Lord of hosts.
And death will be chosen instead of life by all those who are left of this sinful family in all the places where I have driven them,” says the Lord of All.
And the people of this evil nation who survive will wish to die rather than live where I will send them. I, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the Lord of hosts.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the Lord of hosts.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the Lord of hosts.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the Lord of hosts.
And mavet shall be chosen rather than chayyim by all the She’erit of them that remain of this mishpakhah hara’ah, which remain in all the places where I have banished them, saith Hashem Tzva’os.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the Lord of hosts.
Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the Lord of hosts.
So death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family that remains in all the places to which I have driven them.” It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.
As for the survivors of this wicked nation, they will prefer death to life in all the places where I have driven them. The Eternal, Commander of heavenly armies, has spoken!
Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them,” says Yahweh of Armies.
And all men shall choose death more than life, which be residue, either left, of this worst kindred, in all (the) places that be left, to which places I casted them out, saith the Lord of hosts.
And chosen is death rather than life By all the remnant who are left of this evil family, In all the remaining places, whither I have driven them, An affirmation of Jehovah of Hosts.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain