A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 7:5
For if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,
For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
For if you thoroughly change your ways and your behavior, if you thoroughly and honestly practice justice between a man and his neighbor,
For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly and truly execute justice between every man and his neighbor,
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
No, if you truly reform your ways and your actions; if you treat each other justly;
No, but if you really improve your ways and actions; if you really administer justice between people;
I will keep you safe only if you change your ways. Be fair and honest with each other.
But if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye really do justice between a man and his neighbour,
For if you will order well your ways, and your doings: if you will execute judgement between a man and his neighbour,
If you change your lives and do good things, I will let you live in this place. You must be fair to each other.
“For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
“For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
You must ·change your lives and do what is right [L reform/amend your ways/paths and your deeds]. Be fair to each other.
For if you amend and redress your ways and your works; if you execute judgment between a man and neighbor,
“‘Suppose you really change the way you live and act and you really treat each other fairly.
“Change the way you are living and stop doing the things you are doing. Be fair in your treatment of one another.
Instead, if you really change your ways and your actions, if you act justly toward one another,
You must change your lives and do what is right. You must be fair to each other.
but rather, truly change your ways and your deeds. If you truly practice justice between each person and his neighbor,
For if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye thoroughly do right between a man and his neighbour,
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor,
You may remain under these conditions only: If you stop your wicked thoughts and deeds and are fair to others;
“‘Clean up your act—the way you live, the things you do—so I can make my home with you in this place. Don’t for a minute believe the lies being spoken here—“This is God’s Temple, God’s Temple, God’s Temple!” Total nonsense! Only if you clean up your act (the way you live, the things you do), only if you do a total spring cleaning on the way you live and treat your neighbors, only if you quit exploiting the street people and orphans and widows, no longer taking advantage of innocent people on this very site and no longer destroying your souls by using this Temple as a front for other gods—only then will I move into your neighborhood. Only then will this country I gave your ancestors be my permanent home, my Temple.
For if you thoroughly amend your ways and your deeds, if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor,
“‘Suppose you really change the way you live and act and you really treat each other fairly.
Only if you thoroughly reform your ways and your deeds; if each of you deals justly with your neighbor;
For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a man and his neighbor,
You must change your lives and do what is right. Be fair to each other.
You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.
You must really change the way you live and act. Treat one another fairly.
If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
“For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,
For if you for sure change your ways and what you do for the better, if you are fair as you judge between a man and his neighbor,
But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice;
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,
For if ye throughly amend your ways and your deeds; if ye throughly dispense mishpat between an ish and his re’a (neighbor);
“For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,
“For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,
“No, if you truly mend your ways and your deeds—if you are doing justice between a man and his neighbor,
But if you genuinely change your ways and stop what you are doing; if you deal with each other fairly;
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
For if ye bless your ways, and your studies; if ye do doom betwixt a man and his neighbour; (But if ye mend your ways, and your deeds; if ye do rightly, or justly, between a man and his neighbour;)
For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain