A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 7:33
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth and no one will frighten them away.
And the dead bodies of this people will be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
The corpses of this people will be food for birds and wild animals, with no one to drive them off.
The corpses of this people will become food for the birds in the air and the wild animals; no one will frighten them away.
and then bodies will lie scattered on the ground. Birds and wild animals will come and eat, and no one will be around to scare them off.
And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare [them] away.
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth, and there shall be non to drive them away.
Then the bodies of the dead people will become food for the birds of the sky. Wild animals will eat the bodies of those people. There will be no one left alive to chase the birds or animals away.
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.
Then the ·bodies of the dead [corpses] will become food for the birds of the ·sky [heavens] and for the ·wild animals [L animals of the earth]. There will be no one ·left alive to chase [L to frighten] them away.
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth, and none shall fray them away.
The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away.
The corpses will be food for the birds and wild animals, and there will be no one to scare them off.
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.
Then the bodies of the dead will lie on top of the ground. They will become food for the birds of the sky. Wild animals will eat the bodies. There will be no one left alive to chase the birds or animals away.
The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.
And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven and for the beasts of the earth; and there shall be no one to chase them away.
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
And the dead bodies of this people will be as food for the birds of the heavens, and for the animals of the earth, without anyone to scare them away.
The bodies of my people shall be food for the birds and animals, and no one shall be left to scare them away.
“But soon, very soon”—God’s Decree!—“the names Topheth and Ben-hinnom will no longer be used. They’ll call the place what it is: Murder Meadow. Corpses will be stacked up in Topheth because there’s no room left to bury them! Corpses abandoned in the open air, fed on by crows and coyotes, who have the run of the place. And I’ll empty both smiles and laughter from the villages of Judah and the streets of Jerusalem. No wedding songs, no holiday sounds. Dead silence.”
The corpses of this people shall be food for the fowl of the heaven and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.
The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away.
The corpses of this people will be food for the birds of the sky and beasts of the earth, which no one will drive away.
The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.
Then the bodies of the dead will become food for the birds of the sky and for the wild animals. There will be no one left alive to chase them away.
Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.
Then they will not be able to bury the bodies of other people there. So the bodies will become food for birds and wild animals. And no one will scare them away.
Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.
Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.
The corpses of this people will be food for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. And no one will frighten them away.
The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the wild animals of the earth. And no one will send them away in fear.
The bodies of my people will be food for the vultures and wild animals, and no one will be left to scare them away.
The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away.
The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away.
The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away.
The corpses of this people will be food for the birds of the air, and for the animals of the earth; and no one will frighten them away.
And the nivlat HaAm Hazeh (carcass of this people) shall be food for the oph HaShomayim, and for the behemat ha’aretz; and none shall frighten them away.
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth; and none will frighten them away.
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth; and none will frighten them away.
The carcasses of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth, and no one will frighten them away.
The remains of these wicked people will feed the vultures of the sky and wild animals of the earth because no one will be there to scare them away.
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and no one shall frighten them away.
And the dead carrion of this people shall be into meat to the birds of heaven, and to the beasts of (the) earth; and none there shall be that shall drive away. (And the dead bodies of these people shall be food for the birds of the heavens, or of the air, and for the beasts of the earth; and there shall be no one who shall scare them away.)
And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain