A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 6:20
To what purpose cometh there to Me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto Me.”
To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.
“For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not sweet and pleasing to Me.”
To what purpose does frankincense come to Me from Sheba [in southwestern Arabia] and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices sweet or pleasing to Me.
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
What use to me is incense from Sheba or sweet cane from a faraway land? Your entirely burned offerings won’t buy your pardon; your sacrifices won’t appease me.
What do I care about incense from Sh’va or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are unacceptable, your sacrifices don’t please me.”
People of Judah, you bring me incense from Sheba and spices from distant lands. You offer sacrifices of all kinds. But why bother? I hate these gifts of yours!
To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.
To what purpose do you bring me frankincense from Saba, and the sweet smelling cane from a far country? your holocausts are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.
“Why do you bring me incense from the country of Sheba? Why do you bring me sweet-smelling cane from a faraway country? Your burnt offerings don’t make me happy. Your sacrifices don’t please me.”
What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
Why do you bring me offerings of ·incense [frankincense] from the land of Sheba [C unknown location, perhaps present-day Yemen, Eritrea, or Ethiopia; see 1 Kin. 10:1–13]? Why do you bring me sweet-smelling cane from a faraway land? Your burnt offerings [Lev. 1:1–7] will not be accepted; your sacrifices do not please me [Ps. 40:6–8; Mic. 6:6–8].”
To what purpose bringest thou me incense from Sheba, and sweet calamus from a far country? Your burnt offerings are not pleasant, nor your sacrifices sweet unto me.
Incense that comes from Sheba is no good to me. Sugar cane that comes from a distant land is no good to me. I won’t accept your burnt offerings. I’m not pleased with your sacrifices.
What do I care about the incense they bring me from Sheba, or the spices from a distant land? I will not accept their offerings or be pleased with their sacrifices.
What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.
Why do you bring me offerings of incense from the land of Sheba? Why do you bring me sweet-smelling cane from a faraway land? Your burnt offerings will not be accepted. Your sacrifices do not please me.”
What good is frankincense that comes from Sheba to me, or sweet cane from a distant country? Your burnt offerings aren’t acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.”
To what purpose does this incense come to me from Sheba and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not according to my will, nor are your sacrifices sweet unto me.
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
What is this to me? Frankincense comes from Sheba, and the precious spice reed from a distant land. Your burnt offerings are not acceptable, your sacrifices are not pleasing to me.”
There is no use now in burning sweet incense from Sheba before me! Keep your expensive perfumes! I cannot accept your offerings; they have no sweet fragrance for me.
God’s Message yet again: “Go stand at the crossroads and look around. Ask for directions to the old road, The tried-and-true road. Then take it. Discover the right route for your souls. But they said, ‘Nothing doing. We aren’t going that way.’ I even provided watchmen for them to warn them, to set off the alarm. But the people said, ‘It’s a false alarm. It doesn’t concern us.’ And so I’m calling in the nations as witnesses: ‘Watch, witnesses, what happens to them!’ And, ‘Pay attention, Earth! Don’t miss these bulletins.’ I’m visiting catastrophe on this people, the end result of the games they’ve been playing with me. They’ve ignored everything I’ve said, had nothing but contempt for my teaching. What would I want with incense brought in from Sheba, rare spices from exotic places? Your burnt sacrifices in worship give me no pleasure. Your religious rituals mean nothing to me.”
To what purpose does incense from Sheba come to Me, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices sweet to Me.
Incense that comes from Sheba is no good to me. Sugar cane that comes from a distant land is no good to me. I won’t accept your burnt offerings. I’m not pleased with your sacrifices.
Of what use to me is incense that comes from Sheba, or sweet cane from far-off lands? Your burnt offerings find no favor with me, your sacrifices do not please me.
“For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me.”
Why do you bring me offerings of incense from the land of Sheba? Why do you bring me sweet-smelling cane from a faraway land? Your burnt offerings will not be accepted; your sacrifices do not please me.”
I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane imported from a faraway land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.’
What do I care about incense from the land of Sheba? Why should I bother with sweet-smelling cane from a land far away? I do not accept your burnt offerings. Your sacrifices do not please me.”
What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me.”
What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me.’
For what purpose to Me Comes frankincense from Sheba, And sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, Nor your sacrifices sweet to Me.”
Why does special perfume come to Me from Sheba, or sweet spices from a far away land? I will not receive your burnt gifts on the altar in worship. The gifts you give on the altar are not pleasing to Me.”
There’s no use offering me sweet frankincense from Sheba. Keep your fragrant calamus imported from distant lands! I will not accept your burnt offerings. Your sacrifices have no pleasing aroma for me.”
Of what use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.
Of what use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.
Of what use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.
Of what use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.
To what purpose cometh there to Me frankincense from Sheva [i.e., southwest Arabia], and the sweet cane from a far country? Your olot (burnt offerings) are not acceptable, nor your zevakhim pleasing unto Me.
To what purpose does frankincense come to me from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
To what purpose does frankincense come to me from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
Of what use to Me is frankincense coming from Sheba or sweet cane from a distant country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to Me.”
Eternal One: What use do I have of your expensive incense from Sheba or the fragrant reeds you offer Me from a faraway land? I will not accept your burnt offerings; the aroma of these empty sacrifices does not please Me.
To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.”
Whereto bring ye to me incense from Sheba, and a tree of spicery smelling sweetly from a far land? Your burnt sacrifices be not accepted, and your slain sacrifices pleased not me (I will not accept your burnt sacrifices, and your slain sacrifices do not please me).
Why [is] this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings [are] not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain