A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 5:21
Hear now this, O foolish people and without understanding, who have eyes and see not, who have ears and hear not:
Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:
‘Now hear this, O foolish people without heart, Who have eyes but do not see, Who have ears but do not hear.
Hear now this, O foolish people without understanding or heart, who have eyes and see not, who have ears and hear not:
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
Listen, you foolish and senseless people, who have eyes but don’t see and ears but don’t hear.
‘Hear this, stupid, brainless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
You fools! Why don’t you listen when I speak? Why can’t you understand
Hear now this, O foolish and heartless people, who have eyes and see not; who have ears, and hear not.
Hear, O foolish people, and without understanding: who have eyes, and see not: and ears, and hear not.
Hear this message, you foolish people who have no sense. You have eyes, but you don’t see! You have ears, but you don’t listen!
“Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
“Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
Hear this message, you foolish people who have no ·sense [L heart]. They have eyes, but they don’t really see. They have ears, but they don’t really listen [C God’s people are like the idols they worship; Ps. 115:6; 135:17].
Hear now this, O foolish people, and without understanding, which have eyes and see not, which have ears and hear not.
Hear this, you stupid and senseless people! You have eyes, but you cannot see. You have ears, but you cannot hear.
Pay attention, you foolish and stupid people, who have eyes, but cannot see, and have ears, but cannot hear.
Hear this, you foolish and senseless people. They have eyes, but they don’t see. They have ears, but they don’t hear.
Hear this message, you foolish people who have no sense. You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen.
‘Hear this, you foolish and stupid people: They have eyes, but don’t see; they have ears, but don’t hear.
Hear now this, O foolish people and without heart, who have eyes and do not see; who have ears, and do not hear:
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
‘Hear this please, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.’
Listen, O foolish, senseless people—you with the eyes that do not see and the ears that do not listen—
“Tell the house of Jacob this, put out this bulletin in Judah: Listen to this, you scatterbrains, airheads, With eyes that see but don’t really look, and ears that hear but don’t really listen. Why don’t you honor me? Why aren’t you in awe before me? Yes, me, who made the shorelines to contain the ocean waters. I drew a line in the sand that cannot be crossed. Waves roll in but cannot get through; breakers crash but that’s the end of them. But this people—what a people! Uncontrollable, untameable runaways. It never occurs to them to say, ‘How can we honor our God with our lives, The God who gives rain in both spring and autumn and maintains the rhythm of the seasons, Who sets aside time each year for harvest and keeps everything running smoothly for us?’ Of course you don’t! Your bad behavior blinds you to all this. Your sins keep my blessings at a distance.
Hear this now, O foolish people and without understanding, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.
Hear this, you stupid and senseless people! You have eyes, but you cannot see. You have ears, but you cannot hear.
Pay attention to this, you foolish and senseless people, Who have eyes and do not see, who have ears and do not hear.
‘Now hear this, O foolish and senseless people, Who have eyes but do not see; Who have ears but do not hear.
Hear this message, you foolish people who have no sense. They have eyes, but they don’t really see. They have ears, but they don’t really listen.
Tell them: ‘Hear this, you foolish people who have no understanding, who have eyes but do not discern, who have ears but do not perceive:
‘Listen to this, you foolish people, who do not have any sense. You have eyes, but you do not see. You have ears, but you do not hear.
Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
‘Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not:
‘Hear this, O foolish people without understanding, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.
Listen, you foolish and senseless people, with eyes that do not see and ears that do not hear.
Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but do not see, who have ears, but do not hear.
Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but do not see, who have ears, but do not hear.
Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but do not see, who have ears, but do not hear.
Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but do not see, who have ears, but do not hear.
Hear now this, O Am Sakhal (foolish people) without understanding; which have eynayim (eyes), and see not; which have oznayim (ears), and hear not;
“Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
“Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
‘Hear this you foolish people who have no understanding, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.
Hear Me you foolish, heartless people. Even with eyes and ears you are still blind and deaf to what is happening.
‘Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and don’t see; who have ears, and don’t hear:
Hear, thou fond people, that hast none heart; which have eyes, and see not, and ears, and hear not. (Listen, O foolish people, ye who have no heart; yea, ye who have eyes, but cannot see, and ears, but cannot hear.)
Hear ye, I pray you, this, O people, foolish and without heart, Eyes they have, and they see not, Ears they have, and they hear not.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain