A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 50:30
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day,” saith the Lord.
Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be brought to silence in that day, saith Jehovah.
“Therefore her young men will fall in her streets, And all her soldiers will be destroyed on that day,” says the Lord.
Therefore shall her young men fall in her streets and squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the Lord.
Therefore, her soldiers will fall in the streets; all her warriors will be silenced on that day, declares the Lord.
This is why her young men will fall in her open places, why all her warriors will be silenced on that day,” says Adonai.
People of Babylon, I, the Lord, promise that even your best soldiers will lie dead in the streets.
Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.
Therefore shall her young men fall in her streets: and all her men of war shall hold their peace in that day, saith the Lord.
Babylon’s young men will be killed in the streets. All her soldiers will die on that day.” This is what the Lord says.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, declares the Lord.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, declares the Lord.
So her young men will be killed in her streets. All her soldiers will ·die [L be silenced] on that day,” says the Lord.
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be destroyed in that day, saith the Lord.
That is why their young men will die in the streets, and all their soldiers will be silenced that day,” declares the Lord.
So its young men will be killed in the city streets, and all its soldiers will be destroyed on that day. I, the Lord, have spoken.
Therefore, her young men will fall in her public squares; all the warriors will perish in that day. This is the Lord’s declaration.
So Babylon’s young men will be killed in the streets. All her soldiers will die on that day,” says the Lord.
Therefore, her warriors will fall in her streets, and all her soldiers will be silenced on that day,” declares the Lord.
Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall be cut off in that day, said the LORD.
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the Lord.
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the Lord.
Therefore her young men will fall in her public squares, and all her soldiers will perish on that day,” declares Yahweh.
Her young men will fall in the streets and die; her warriors will all be killed.
“Call in the troops against Babylon, anyone who can shoot straight! Tighten the noose! Leave no loopholes! Give her back as good as she gave, a dose of her own medicine! Her brazen insolence is an outrage against God, The Holy of Israel. And now she pays: her young strewn dead in the streets, her soldiers dead, silent forever.” God’s Decree.
Therefore her young men shall fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, says the Lord.
That is why their young men will die in the streets, and all their soldiers will be silenced that day,” declares Yahweh.
Therefore their young men shall fall in the squares, all their warriors shall be stilled on that day— oracle of the Lord.
“Therefore her young men will fall in her streets, And all her men of war will be silenced in that day,” declares the Lord.
So her young men will be killed in her streets. All her soldiers will die on that day,” says the Lord.
So her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord.
You can be sure its young men will fall dead in the streets. All its soldiers will be put to death at that time,” announces the Lord.
Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,” declares the Lord.
Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,’ declares the Lord.
Therefore her young men shall fall in the streets, And all her men of war shall be cut off in that day,” says the Lord.
So her young men will fall in her streets. And all her men of war will be made quiet in that day,” says the Lord.
Her young men will fall in the streets and die. Her soldiers will all be killed,” says the Lord.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore shall her bochurim fall in the streets, and all her anshei milchamah shall be destroyed in that day, saith Hashem.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the Lord.
Therefore her young men will fall in her squares, all her warriors silenced in that day.” It is a declaration of Adonai.
The Eternal declares that her young men will fall in the streets, and all her soldiers will fall silent on that day.
Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh.
Therefore young men thereof shall fall down in the streets thereof, and all men warriors thereof shall be still(ed) in that day, saith the Lord. (And so its young men shall fall down in its streets, and all its warriors shall die on that day, saith the Lord.)
Therefore fall do her young men in her broad places, And all her men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain