A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 50:23
How the hammer of the whole earth is cut asunder and broken! How Babylon hath become a desolation among the nations!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
“How the hammer of the whole earth Is crushed and broken! How Babylon has become A horror [of desolation] among the nations!
How the hammer of the whole earth is crushed and broken! How Babylon has become a horror of desolation among the nations!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
How the hammer of the whole earth has been broken and shattered into pieces! How Babylon has become a wasteland among the nations!
How the hammer of the whole earth lies hacked apart and shattered! What an object of horror among the nations Bavel has become!
Babylonia was a hammer pounding every country, but now it lies broken. What a shock to the nations of the world!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!
How is the hammer of the whole earth broken, and destroyed! how is Babylon turned into a desert among the nations!
Babylon was called ‘The Hammer of the Whole Earth.’ But now the ‘Hammer’ is shattered. Babylon is the most ruined of the nations.
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
·Babylon was the hammer of the whole earth, but how broken and shattered that hammer is now [L How cut down and broken is the hammer of the whole earth]. ·It is truly the most ruined of [L How Babylon has become a horror among] all the nations.
How is the hammer of the whole world destroyed, and broken! how is Babel become desolate among the nations!
The hammer of the whole earth is broken and shattered. See how desolate Babylon is of all the nations!
Babylonia hammered the whole world to pieces, and now that hammer is shattered! All the nations are shocked at what has happened to that country.
How the hammer of the whole earth is cut down and smashed! What a horror Babylon has become among the nations!
Babylon was the hammer of the whole earth. But how broken and shattered that hammer is now! Babylon is truly the most ruined of all the nations.
How the hammer of all the earth is cut off and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become a desolation among the Gentiles!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
How the blacksmith’s hammer of all the earth is cut down and broken! How Babylon has become as a horror among the nations!
Babylon, the mightiest hammer in all the earth, lies broken and shattered. Babylon is desolate among the nations!
“The thunderclap of battle shakes the foundations! The Hammer has been hammered, smashed and splintered, Babylon pummeled beyond recognition. I set out a trap and you were caught in it. O Babylon, you never knew what hit you, Caught and held in the steel grip of that trap! That’s what you get for taking on God.
How the hammer of the whole earth has been cut asunder and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!
The hammer of the whole earth is broken and shattered. See how desolate Babylon is of all the nations!
How the hammer of the whole earth has been cut off and broken! What an object of horror Babylon has become among the nations!
“How the hammer of the whole earth Has been cut off and broken! How Babylon has become An object of horror among the nations!
Babylon was the hammer of the whole earth, but how broken and shattered that hammer is now. It is truly the most ruined of all the nations.
Babylon hammered the whole world to pieces. But see how that ‘hammer’ has been broken and shattered! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
It has been broken to pieces. It was the hammer that broke the whole earth. How empty Babylon is among the nations!
How broken and shattered is the hammer of the whole earth! How desolate is Babylon among the nations!
How broken and shattered is the hammer of the whole earth! How desolate is Babylon among the nations!
How the hammer of the whole earth has been cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!
How the strong one of the whole earth has been cut off and broken! Babylon has become a complete waste among the nations!
Babylon, the mightiest hammer in all the earth, lies broken and shattered. Babylon is desolate among the nations!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How is the patish (hammer) of kol ha’aretz (the whole earth) shattered and broken! How is Bavel become a desolation among the Goyim!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
How the hammer of the whole earth has been cut down and smashed! How Babylon has become a horror among the nations!
That hammer who pounded the nations of the earth now lies broken and pounded into pieces herself! Mighty Babylon—how you have become a horror to the watching world!
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
How is the hammer of all (the) earth broken and all-defouled? how is Babylon turned into desert, among heathen men? (How the hammer of all the earth is broken and all-defiled! how Babylon is turned into a wilderness, among the heathen!)
How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain