A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 4:27
For thus hath the Lord said: “The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
Therefore says the Lord, “The whole land shall be a desolation, Yet I will not cause total destruction.
For thus says the Lord: The whole land will be a desolation, yet I will not make a full and complete end of it.
For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
The Lord proclaims: The whole earth will become a desolation, but I will not destroy it completely.
For here is what Adonai says: “The whole land will be desolate (although I will not destroy it completely).
The Lord said: I have made my decision, and I won’t change my mind. This land will be destroyed, although not completely. The sky will turn dark, and the earth will mourn.
For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end.
For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.
This is what the Lord says: “The whole country will be ruined, but I will not completely destroy the land.
For thus says the Lord, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus says the Lord, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
This is what the Lord says: “All the land will be ruined, but I will not ·completely destroy it [L make a complete end].
For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate: yet will I not make a full end.
This is what the Lord says: The whole earth will be ruined, although I will not destroy it completely.
( The Lord has said that the whole earth will become a wasteland, but that he will not completely destroy it.)
For this is what the Lord says: The whole land will be a desolation, but I will not finish it off.
This is what the Lord says: “All the land will be ruined. But I will not completely destroy it.
For this is what the Lord says: “The entire land will be devastated, but I won’t completely destroy it.
For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet I will not make a full end.
For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
For thus says Yahweh, “All of the land will be a desolation, yet I will not make a complete desolation.
The Lord’s decree of desolation covers all the land. “Yet,” he says, “there will be a little remnant of my people left.
Yes, this is God’s Word on the matter: “The whole country will be laid waste— still it won’t be the end of the world. The earth will mourn and the skies lament Because I’ve given my word and won’t take it back. I’ve decided and won’t change my mind.”
For thus says the Lord: The whole land shall be desolate. Yet I will not make a full end.
This is what Yahweh says: The whole earth will be ruined, although I will not destroy it completely.
For thus says the Lord: The whole earth shall be waste, but I will not wholly destroy it.
For thus says the Lord, “The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction.
This is what the Lord says: “All the land will be ruined, but I will not completely destroy it.
All this will happen because the Lord said, “The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
The Lord says, “The whole land will be destroyed. But I will not destroy it completely.
This is what the Lord says: “The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
This is what the Lord says: ‘The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
For thus says the Lord: “The whole land shall be desolate; Yet I will not make a full end.
For the Lord says, “The whole land will be laid waste, yet I will not destroy everything.
This is what the Lord says: “The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely.
For thus says the Lord: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus says the Lord: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus says the Lord: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus says the Lord: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus hath Hashem said, A wasteland shall be kol HaAretz; yet I will not make a complete end of it.
For thus says the Lord, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus says the Lord, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
For thus says Adonai, “The whole land will be wasteland, yet I will not totally destroy it.
Eternal One: The whole land will lie in ruin, but I will not completely destroy it.
For Yahweh says, “The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
For the Lord saith these things, All the land shall be forsaken, but nevertheless, I shall not make a [full] ending.
For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain