A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 48:47
“Yet will I bring back the captives of Moab in the latter days,” saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
“Yet I will return the captives and restore the fortunes of Moab In the latter days,” says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
Yet will I reverse the captivity and restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
¶ Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
But in the days to come I’ll bring back Moab from captivity, declares the Lord. Such is the judgment on Moab.
Yet I will end Mo’av’s exile in the acharit-hayamim,” says Adonai. This is the judgment on Mo’av.
Yet someday, I will bring your people back home. I, the Lord, have spoken.
But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.
And I will bring back the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto the judgments of Moab.
Moab’s people will be taken away as captives. But in days to come, I will bring them back.” This message is from the Lord. This ends the judgment on Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord.” Thus far is the judgement on Moab.
“But in ·days to come [the latter days], I will ·make good things happen again to [restore the fortunes of] Moab,” says the Lord. This ends the judgment on Moab.
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far of the judgment of Moab.
But I will restore Moab in the last days,” declares the Lord. The judgment against Moab ends here.
But in days to come the Lord will make Moab prosperous again. All of this is what the Lord has said will happen to Moab.
Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the Lord’s declaration. The judgment on Moab ends here.
“But in days to come, I will make good things happen again to Moab,” says the Lord. This ends the judgment on Moab.
But I’ll restore the fortunes of Moab in the latter days,” declares the Lord. This concludes the judgment on Moab.
Yet I will turn again the captivity of Moab in the last of the times, said the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the last of the days,” declares Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
But in the latter days, says the Lord, I will reestablish Moab. (Here the prophecy concerning Moab ends.)
“On the outskirts of Heshbon, refugees will pull up short, worn out. Fire will flame high from Heshbon, a firestorm raging from the capital of Sihon’s kingdom. It will burn off Moab’s eyebrows, will scorch the skull of the braggarts. That’s all for you, Moab! You worshipers of Chemosh will be finished off! Your sons will be trucked off to prison camps; your daughters will be herded into exile. But yet there’s a day that’s coming when I’ll put things right in Moab. “For now, that’s the judgment on Moab.”
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
But I will restore Moab in the last days,” declares Yahweh. The judgment against Moab ends here.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the days to come—oracle of the Lord. Thus far the judgment on Moab.
“Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days,” declares the Lord. Thus far the judgment on Moab.
“But in days to come, I will make good things happen again to Moab,” says the Lord. This ends the judgment on Moab.
Yet in days to come I will reverse Moab’s ill fortune,2” says the Lord. The judgment against Moab ends here.
“But in days to come I will bless Moab with great success again,” announces the Lord. This ends the report about how the Lord would judge Moab.
“Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come,” declares the Lord. Here ends the judgment on Moab.
‘Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come,’ declares the Lord. Here ends the judgment on Moab.
“Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days,” says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
Yet I will return the people of Moab to their land in the last days,” says the Lord. This is the punishment of Moab.
But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the Lord, have spoken!” This is the end of Jeremiah’s prophecy concerning Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgement on Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgement on Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
Yet will I bring again the captives of Moav in the acharit hayamim, saith Hashem. Hinei, the mishpat Moav (judgment of Moab).
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
Yet I will restore Moab from exile in the end of days.” It is a declaration of Adonai. “Until then this is the judgment of Moab.”
But even so, in latter times the day will come when I will restore the fortunes of Moab. This is the end of Jeremiah’s oracle of judgment against Moab.
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
And I shall turn (again) the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto be the dooms of Moab. (But I shall restore the fortunes of Moab in the last days, saith the Lord. Heretofore is the judgement, or the sentence, upon Moab.)
And I have turned back [to] the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto [is] the judgment of Moab.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain