A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 46:2
Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
Concerning Egypt, against the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated [decisively] in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
Concerning and against Egypt: against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote and defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
About Egypt! A message for the army of Pharaoh Neco, Egypt’s king, which was defeated by Babylon’s Nebuchadnezzar at Carchemish near the Euphrates River in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim, Josiah’s son:
Concerning Egypt, against the army of Pharaoh N’kho, king of Egypt, stationed by the Euphrates River in Kark’mish, which N’vukhadretzar king of Bavel attacked in the fourth year of Y’hoyakim son of Yoshiyahu, king of Y’hudah:
In the fourth year that Jehoiakim was king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylonia defeated King Neco of Egypt in a battle at the city of Carchemish near the Euphrates River. And here is what the Lord told me to say about the Egyptian army:
Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.
Against Egypt, against the army of Pharao Nechao king of Egypt, which was by the river Euphrates in Charcamis, whom Nabuchodonosor the king of Babylon defeated, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda.
This message is about the nation of Egypt. It is about the army of Pharaoh Neco king of Egypt. His army was defeated at the town of Carchemish. Carchemish is on the Euphrates River. King Nebuchadnezzar of Babylon defeated the army of Pharaoh Neco at Carchemish in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. The Lord said,
About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
This message is to Egypt. It is about the army of Neco king of Egypt [C ruled 610–595 bc], which ·was defeated at [L struck] the city of Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon. This was in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah [C 605 bc]. This is the Lord’s message to Egypt:
As against Egypt, against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the river Perath in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babel smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
This is the message about Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt. King Nebuchadnezzar of Babylon defeated his army at Carchemish along the Euphrates River during the fourth year that Jehoiakim, son of Josiah, was king of Judah.
beginning with Egypt. This is what he said about the army of King Neco of Egypt, which King Nebuchadnezzar of Babylonia defeated at Carchemish near the Euphrates River in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah:
About Egypt and the army of Pharaoh Neco, Egypt’s king, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim son of Josiah:
This message is about Egypt: This message is about the army of King Neco, king of Egypt. His army was defeated at the city of Carchemish on the Euphrates River. It was defeated by Nebuchadnezzar king of Babylon. This was in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. This is the Lord’s message to Egypt:
To Egypt: Concerning the army of King Pharaoh Neco of Egypt, which was encamped by the Euphrates River at Carchemish and which King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year of the reign of Josiah’s son Jehoiakim, king of Judah.
To Egypt: against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
Concerning Egypt: Concerning the army of Pharaoh Neco, the king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish, which Nebuchadnezzar the king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.
This message was given against Egypt at the occasion of the battle of Carchemish when Pharaoh Neco, king of Egypt, and his army were defeated beside the Euphrates River by Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the fourth year of the reign of Jehoiakim (son of Josiah), king of Judah:
The Message to Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt at the time it was defeated by Nebuchadnezzar king of Babylon while camped at Carchemish on the Euphrates River in the fourth year of the reign of Jehoiakim king of Judah: “‘Present arms! March to the front! Harness the horses! Up in the saddles! Battle formation! Helmets on, spears sharpened, armor in place!’ But what’s this I see? They’re scared out of their wits! They break ranks and run for cover. Their soldiers panic. They run this way and that, stampeding blindly. It’s total chaos, total confusion, danger everywhere!” God’s Decree.
Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
This is the message about Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt. King Nebuchadnezzar of Babylon defeated his army at Carchemish along the Euphrates River during the fourth year that Jehoiakim, son of Josiah, was king of Judah.
Concerning Egypt. Against the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, defeated at Carchemish on the Euphrates by Nebuchadrezzar, king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah:
To Egypt, concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
This message is to Egypt. It is about the army of Neco king of Egypt, which was defeated at the city of Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon. This was in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. This is the Lord’s message to Egypt:
He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
Here is what the Lord says about Egypt. Here is his message against the army of Pharaoh Necho. He was king of Egypt. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, won the battle over Necho’s army. That happened at Carchemish on the Euphrates River. It was in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah. He was the son of Josiah. The message says,
Concerning Egypt: This is the message against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
Concerning Egypt: This is the message against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the River Euphrates by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
Against Egypt. Concerning the army of Pharaoh Necho, king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
This is what He said about Egypt, and about the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish. Nebuchadnezzar king of Babylon had won the battle against Pharaoh’s army in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
This message concerning Egypt was given in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah, the king of Judah, on the occasion of the battle of Carchemish when Pharaoh Neco, king of Egypt, and his army were defeated beside the Euphrates River by King Nebuchadnezzar of Babylon.
Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which King Nebuchadrezzar of Babylon defeated in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:
Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which King Nebuchadrezzar of Babylon defeated in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:
Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which King Nebuchadrezzar of Babylon defeated in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:
Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which King Nebuchadrezzar of Babylon defeated in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:
Against Mitzrayim, against the army of Pharaoh Necho Melech Mitzrayim, which was by the river Euphrates in Carkemish (Carchemish), which Nevuchadretzar Melech Bavel defeated in the fourth year of Y’hoyakim Ben Yoshiyah Melech Yehudah.
About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphra′tes at Car′chemish and which Nebuchadrez′zar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoi′akim the son of Josi′ah, king of Judah:
About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphra′tes at Car′chemish and which Nebuchadrez′zar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoi′akim the son of Josi′ah, king of Judah:
For Egypt: concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.
This message is about Egypt and the army and her king, Pharaoh Neco; they were defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar, king of Babylon. This decisive battle happened when Jehoiakim (son of Josiah) had been king of Judah for four years.
Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
to Egypt, against the host of Pharaohnecho, king of Egypt, that was beside the flood [of] Euphrates, in Carchemish, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, smote, in the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah. (about Egypt, concerning the army of Pharaoh Necho, the king of Egypt, who was by the Euphrates River, in Carchemish, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, struck, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah.)
For Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that hath been by the river Phrat, in Carchemish, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain