A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 37:14
Then said Jeremiah, “It is false! I fall not away to the Chaldeans.” But he hearkened not to him; so Irijah took Jeremiah and brought him to the princes.
Then said Jeremiah, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he hearkened not to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
But Jeremiah said, “That is a lie! I am not deserting to join the Chaldeans.” But the guard would not listen to him. So Irijah took Jeremiah and brought him to the princes (court officials).
Then said Jeremiah, It is false! I am not deserting to the Chaldeans. But the sentry would not listen to him. So Irijah took Jeremiah and brought him to the princes.
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
“That’s a lie,” Jeremiah replied. “I’m not deserting to the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. He arrested Jeremiah and brought him to the officials,
Yirmeyahu answered, “That is a lie! I am not deserting to the Kasdim”; but Yir’iyah wouldn’t listen to him. So he arrested Yirmeyahu and brought him to the officials.
“I’m not trying to join them!” I answered. But Irijah wouldn’t listen, and he took me to the king’s officials.
And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
Wherefore the princes were angry with Jeremias, and they beat him, and cast him into the prison that was in the house of Jonathan the scribe: for he was chief over the prison.
Jeremiah said to Irijah, “That is not true! I am not leaving to join the Babylonians.” But Irijah refused to listen to Jeremiah. And Irijah arrested Jeremiah and took him to the royal officials of Jerusalem.
And Jeremiah said, “It is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the officials.
And Jeremiah said, “It is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the officials.
But Jeremiah said to Irijah, “·That’s not true [False; Lies]! I am not ·leaving to join the Babylonians [deserting/defecting/L falling to the Chaldeans].” Irijah refused to listen to Jeremiah, so he arrested Jeremiah and took him to the officers of Jerusalem.
Then said Jeremiah, That is false, I flee not to the Chaldeans: but he would not hear him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Jeremiah answered, “That’s a lie! I’m not deserting to the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. Irijah arrested Jeremiah and took him to the officials.
I answered, “That's not so! I'm not deserting.” But Irijah would not listen to me. Instead, he arrested me and took me to the officials.
“That’s a lie,” Jeremiah replied. “I am not deserting to the Chaldeans!” Irijah would not listen to him but apprehended Jeremiah and took him to the officials.
Jeremiah said to Irijah, “That’s not true! I am not leaving to join the Babylonians.” But Irijah refused to listen to Jeremiah. So he arrested Jeremiah and took him to the officers of Jerusalem.
Jeremiah said, “It’s a lie! I’m not going over to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and he arrested Jeremiah and brought him to the officials.
Then said Jeremiah It is false; I do not fall away to the Chaldeans. But he did not hearken to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
And Jeremiah said, “That is a lie! I am not deserting to the Chaldeans.” But he would not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the officials.
“That’s not true,” Jeremiah said. “I have no intention whatever of doing any such thing!” But Irijah wouldn’t listen; he took Jeremiah before the city officials.
“That’s a lie,” protested Jeremiah. “I wouldn’t think of deserting to the Chaldeans.” But Irijah wouldn’t listen to him. He arrested him and took him to the police. The police were furious with Jeremiah. They beat him up and threw him into jail in the house of Jonathan the secretary of state. (They were using the house for a prison cell.) So Jeremiah entered an underground cell in a cistern turned into a dungeon. He stayed there a long time.
But Jeremiah said, “It is false! I am not falling away to the Chaldeans,” but he did not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the officials.
Jeremiah answered, “That’s a lie! I’m not deserting to the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. Irijah arrested Jeremiah and took him to the officials.
“That is a lie!” Jeremiah answered, “I am not deserting to the Chaldeans.” Without listening to him, Irijah kept Jeremiah in custody and brought him to the princes.
But Jeremiah said, “A lie! I am not going over to the Chaldeans”; yet he would not listen to him. So Irijah arrested Jeremiah and brought him to the officials.
But Jeremiah said to Irijah, “That’s not true! I am not leaving to join the Babylonians.” Irijah refused to listen to Jeremiah, so he arrested Jeremiah and took him to the officers of Jerusalem.
Jeremiah answered, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
Jeremiah said to Irijah, “That isn’t true! I’m not going to the side of the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. Instead, he arrested Jeremiah. He brought Jeremiah to the officials.
“That’s not true!” Jeremiah said. “I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials.
‘That’s not true!’ Jeremiah said. ‘I am not deserting to the Babylonians.’ But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials.
Then Jeremiah said, “False! I am not defecting to the Chaldeans.” But he did not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the princes.
But Jeremiah said, “It is a lie! I am not going over to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. He took hold of Jeremiah and brought him to the leaders.
“That’s not true!” Jeremiah protested. “I had no intention of doing any such thing.” But Irijah wouldn’t listen, and he took Jeremiah before the officials.
And Jeremiah said, “That is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and arrested Jeremiah and brought him to the officials.
And Jeremiah said, ‘That is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.’ But Irijah would not listen to him, and arrested Jeremiah and brought him to the officials.
And Jeremiah said, ‘That is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.’ But Irijah would not listen to him, and arrested Jeremiah and brought him to the officials.
And Jeremiah said, “That is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and arrested Jeremiah and brought him to the officials.
Then said Yirmeyah, Sheker; I fall not away as a deserter to the Kasdim (Chaldeans). But he paid heed not to him; so Yiriyah arrested Yirmeyah, and brought him to the sarim.
And Jeremiah said, “It is false; I am not deserting to the Chalde′ans.” But Iri′jah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the princes.
And Jeremiah said, “It is false; I am not deserting to the Chalde′ans.” But Iri′jah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the princes.
But Jeremiah said, “That’s a lie! I am not deserting to the Chaldeans!” But Irijah would not listen to him, but arrested Jeremiah and brought him to the officials.
Jeremiah: That’s not true! I’m not deserting to the Chaldeans. But Irijah would not listen to Jeremiah, so he arrested him and brought him to the city leaders.
Then Jeremiah said, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he didn’t listen to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
And Jeremy answered, It is false; I flee not to [the] Chaldees. And he heard not Jeremy, but Irijah took Jeremy, and brought him to the princes. (And Jeremiah answered, That is false; I do not flee to the Chaldeans. But Irijah would not listen to him, and he took Jeremiah, and brought him to the officers.)
And Jeremiah saith, `Falsehood -- I am not falling unto the Chaldeans;' and he hath not hearkened unto him, and Irijah layeth hold on Jeremiah, and bringeth him in unto the heads,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain