A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 36:22
Now the king sat in the winter house in the ninth month, and there was a fire on the hearth burning before him.
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Now it was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, with a fire burning there in the brazier before him.
Now it was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and a fire was burning there before him in the brazier.
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
Now it was the ninth month, and the king was staying in the winterized part of the palace with the firepot burning near him.
The king was sitting in his winter house; and since it was the ninth month, he had a fire burning in the stove in front of him.
The officials put the scroll in Elishama’s room and went to see the king, who was in one of the rooms where he lived and worked during the winter. It was the ninth month of the year, so there was a fire burning in the fireplace, and the king was sitting nearby. After the officials told the king about the scroll, he sent Jehudi to get it. Then Jehudi started reading the scroll to the king and his officials.
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him.
Now the king sat in the winter house, In the ninth month: and there was a hearth before him full of burning coals.
The time this happened was in the ninth month, so King Jehoiakim was sitting in the part of the palace used for winter. There was a fire burning in a small fireplace in front of the king.
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him.
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the firepot before him.
It was the ninth month of the year [C late autumn], so King Jehoiakim was sitting in the winter apartment. There was a fire burning in a ·small firepot [brazier] in front of him.
Now the King sat in the winter house, in the ninth month, and there was a fire burning before him.
It was the ninth month, and the king was in his winter house sitting in front of the fire in the fireplace.
It was winter and the king was sitting in his winter palace in front of the fire.
Since it was the ninth month, the king was sitting in his winter quarters with a fire burning in front of him.
This happened in the ninth month of the year. So King Jehoiakim was sitting in the winter apartment. There was a fire burning in a small firepot in front of him.
The king was sitting in the winter palace in the ninth month and a stove was burning in front of him.
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month, and there was a fire on the hearth burning before him.
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
Now the king was sitting in the quarters of the winter in the ninth month, and a fire-pot was burning before him.
The king was in a winterized part of the palace at the time, sitting in front of a fireplace, for it was December and cold.
It was December. The king was sitting in his winter quarters in front of a charcoal fire. After Jehudi would read three or four columns, the king would cut them off the scroll with his pocketknife and throw them in the fire. He continued in this way until the entire scroll had been burned up in the fire.
Now the king sat in the winter house in the ninth month, and there was a fire burning on the hearth before him.
It was the ninth month, and the king was in his winter house sitting in front of the fire in the fireplace.
Now the king was sitting in his winter house, since it was the ninth month, and a fire was burning in the brazier before him.
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him.
It was the ninth month of the year, so King Jehoiakim was sitting in the winter apartment. There was a fire burning in a small firepot in front of him.
Since it was the ninth month of the year, the king was sitting in his winter quarters. A fire was burning in the firepot in front of him.
It was the ninth month. The king was sitting in his winter apartment. A fire was burning in the fire pot in front of him.
It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him.
It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the brazier in front of him.
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning on the hearth before him.
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house with a fire burning in the fireplace in front of him.
It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm.
Now the king was sitting in his winter apartment (it was the ninth month), and there was a fire burning in the brazier before him.
Now the king was sitting in his winter apartment (it was the ninth month), and there was a fire burning in the brazier before him.
Now the king was sitting in his winter apartment (it was the ninth month), and there was a fire burning in the brazier before him.
Now the king was sitting in his winter apartment (it was the ninth month), and there was a fire burning in the brazier before him.
Now HaMelech sat in the Bais Hakhoref (Winter House) in the ninth month [Kislev]; and there was an akh (fireplace) burning before him.
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house and there was a fire burning in the brazier before him.
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house and there was a fire burning in the brazier before him.
Since it was the ninth month, the king was residing in the winter house, with a fireplace burning before him.
Since it was the ninth month and the colder winter weather had set in, the king had moved to a more sheltered apartment in the palace where he could stay warm by the fire.
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Forsooth the king sat in the winter house, in the ninth month; and a pan full of coals was set before him.
and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain