A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 32:39
and I will give them one heart and one way, that they may fear Me for ever, for the good of them and of their children after them.
and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
and I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever, for their own good and for the good of their children after them.
And I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever for the good of themselves and of their children after them.
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
I will give them one heart and one mind so that they may worship me all the days of their lives, for their own good and for the good of their children after them.
I will give them singleness of heart and singleness of purpose, so that they will fear me forever — this will be for their own good and for the good of their children after them.
I will make their thoughts and desires pure. Then they will realize that, for their own good and the good of their children, they must worship only me. They will even be afraid to turn away from me. I will make an agreement with them that will never end, and I won’t ever stop doing good things for them. With all my heart I promise that they will be planted in this land once again.
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all [their] days, for the good of them, and of their children after them.
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all days: and that it may be well with them, and with their children after them.
I will give them the desire to be one, united people. They will have one goal—to worship me all their lives. They and their children will want to do this.
I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for their own good and the good of their children after them.
I will ·make them truly want to be one people with one goal [L give them one heart and one way/path]. They will truly want to ·worship [L fear] me all their ·lives [L days], for their own good and for the good of their children after them.
And I will give them one heart and one way, that they may fear me forever for the wealth of them, and of their children after them.
I will give them the same attitude and the same purpose so that they will fear me as long as they live. This will be for their own good and for the good of their children.
I will give them a single purpose in life: to honor me for all time, for their own good and the good of their descendants.
I will give them one heart and one way so that for their good and for the good of their descendants after them, they will fear Me always.
I will make them want to be truly one people. They will have one goal. They will truly want to worship me all their lives. They will do this for their own good and for their children after them.
I’ll give them one heart and one lifestyle so they’ll fear me always for their own good and for the good of their descendants after them.
and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever for the good of them and of their sons after them:
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
and I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
And I will give to them one heart and one way, to revere me forever, for good to them, and to their children after them.
And I will give them one heart and mind to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants.
“‘Watch for this! I will collect them from all the countries to which I will have driven them in my anger and rage and indignation. Yes, I’ll bring them all back to this place and let them live here in peace. They will be my people, I will be their God. I’ll make them of one mind and heart, always honoring me, so that they can live good and whole lives, they and their children after them. What’s more, I’ll make a covenant with them that will last forever, a covenant to stick with them no matter what, and work for their good. I’ll fill their hearts with a deep respect for me so they’ll not even think of turning away from me.
And I will give them one heart and one way, that they may fear Me forever, for their good and for their children after them.
I will give them the same attitude and the same purpose so that they will fear me as long as they live. This will be for their own good and for the good of their children.
I will give them one heart and one way, that they may fear me always, for their own good and the good of their children after them.
and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them.
I will make them truly want to be one people with one goal. They will truly want to worship me all their lives, for their own good and for the good of their children after them.
I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.
I will give them a single purpose in life. Then, they will always have respect for me. Then all will go well for them. And it will also go well for their children after them.
I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them.
I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them.
then I will give them one heart and one way, that they may fear Me forever, for the good of them and their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them.
And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants.
I will give them one heart and one way, that they may fear me for all time, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear me for all time, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear me for all time, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear me for all time, for their own good and the good of their children after them.
And I will give them lev echad (one heart), and derech echad (one way), that they may fear Me kol hayamim, for the tov of them, and of their banim after them;
I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, so they may fear Me forever; for their good and for their children after them.
I will unite them behind a single desire and purpose: to revere and worship Me forever for their own good and for the good of all who will come after them.
and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their good, and of their children after them:
And I shall give to them one heart, and one soul, that they dread me in all days, and that it be well to them, and to their sons after them. (And I shall give to them one heart, and one soul, so that they fear me forever/so that they revere me forever, and so that it be well with them, and with their children after them.)
and I have given to them one heart, and one way, to fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain