A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 31:22
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? For the Lord hath created a new thing in the earth: a woman shall compass a man.”
How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: A woman shall encompass a man.
“How long will you hesitate [to return], O you faithless and renegade daughter? For the Lord has created a new thing in the land [of Israel]: A woman will encompass (tenderly love) a man.”
How long will you waver and hesitate [to return], O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the land [of Israel]: a female shall compass (woo, win, and protect) a man.
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
How long will you hem and haw, my rebellious daughter? The Lord has created something new on earth: Virgin Israel will once again embrace her God!
Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: “This expression will be used again in the land of Y’hudah and its cities after I have returned their exiles: ‘May Adonai bless you, home of justice, holy mountain!’
Will you ever decide to be faithful? I will make sure that someday things will be different, as different as a woman protecting a man.
How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a woman shall encompass a man.
How long wilt thou be dissolute in deliciousness, O wandering daughter? for the Lord hath created a new thing upon the earth: A WOMAN SHALL COMPASS A MAN.
Unfaithful daughter, how long will you wander around? “The Lord has created something new in the land: A woman surrounding a man.”
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encircles a man.”
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encircles a man.”
You are an unfaithful daughter. How long will you ·wander before you come home [L waver]? The Lord has ·made [created] something new happen in the land: A woman will ·go seeking [or protect; or embrace; L surround] a man.”
How long wilt thou go astray, O thou rebellious daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth: A WOMAN shall compass a man.
How long will you wander around, you unfaithful people? The Lord will create something new on earth: A woman will protect a man.
How long will you hesitate, faithless people? I have created something new and different, as different as a woman protecting a man.”
How long will you turn here and there, faithless daughter? For the Lord creates something new in the land— a female will shelter a man.
You are an unfaithful daughter. How long will you wander before you come home? The Lord will make something new happen in the land: A woman will go seeking a man.”
How long will you go this way and that, rebellious daughter? Indeed, the Lord will create a new thing on the earth; a woman will protect a man.
How long wilt thou wander, O thou backsliding daughter? for the LORD will bring forth a new thing upon the earth, A woman shall compass the man.
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the Lord hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
How long will you waver, O unfaithful daughter? For Yahweh has created a new thing on the earth, a woman, she shelters a man.”
How long will you vacillate, O wayward daughter? For the Lord will cause something new and different to happen—Israel will search for God.
“Set up signposts to mark your trip home. Get a good map. Study the road conditions. The road out is the road back. Come back, dear virgin Israel, come back to your hometowns. How long will you flit here and there, indecisive? How long before you make up your fickle mind? God will create a new thing in this land: A transformed woman will embrace the transforming God!”
How long will you go about, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing in the earth: A woman shall obtain a man.
How long will you wander around, you unfaithful people? Yahweh will create something new on earth: A woman will protect a man.
How long will you continue to hesitate, rebellious daughter? The Lord has created a new thing upon the earth: woman encompasses man.
“How long will you go here and there, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing in the earth— A woman will encompass a man.”
You are an unfaithful daughter. How long will you wander before you come home? The Lord has made something new happen in the land: A woman will go seeking a man.”
How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!’”
How long will you wander, my people Israel, who are not faithful to me? I will create a new thing on earth. The woman will return to the man.”
How long will you wander, unfaithful Daughter Israel? The Lord will create a new thing on earth— the woman will return to the man.”
How long will you wander, unfaithful Daughter Israel? The Lord will create a new thing on earth – the woman will return to the man.’
How long will you gad about, O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth— A woman shall encompass a man.”
How long will you go here and there, O daughter without faith? For the Lord has made a new thing on the earth: A woman will keep a man safe.”
How long will you wander, my wayward daughter? For the Lord will cause something new to happen— Israel will embrace her God.”
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encompasses a man.
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encompasses a man.
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encompasses a man.
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encompasses a man.
How long wilt thou dillydally, O Bat HaShovevah (backsliding daughter)? For Hashem barah chadashah (Hashem hath created a new thing) on ha’aretz; A nekevah (woman, female, i.e., Israel) shall encircle [seek out] a gever (man, male, i.e., G-d).
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman protects a man.”
How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman protects a man.”
Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Yet again will they use this expression in the land of Judah and in its cities, when I will return them from exile: ‘Adonai bless you, O dwelling of righteousness, O mountain of holiness.’
How long will you drift this way and that, My renegade daughter? Take heart—for now the Eternal will do a new thing on the earth: a woman will surround a man.
How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
How long, daughter of unsteadfast dwelling, art thou made dissolute in delights? for the Lord hath made a new thing on earth, a woman shall compass a man (for the Lord hath made something new on the earth, a woman shall go about, or shall protect, a man).
Till when dost thou withdraw thyself, O backsliding daughter? For Jehovah hath prepared a new thing in the land, Woman doth compass man.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain