A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 2:16
Also the children of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
“Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes [as powerful enemies] Have shaved the crown of your head [to degrade you].
Moreover, the children of Memphis and Tahpanhes (Egypt) [have in times past shown their power as a foe; they] have broken and fed on the crown of your head [Israel]—so do not rely on them as an ally now.
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
As well, the people of Memphis and Tahpanhes lay open your scalp.
The people of Nof and Tachpanches feed on the crown of your head.
Soldiers from the Egyptian towns of Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls.
Even the children of Noph and Tahapanes have fed on the crown of thy head.
The children also of Memphis, and of Taphnes have deflowered thee, even to the crown of the head.
People from Memphis and Tahpanhes have smashed the top of your head.
Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
The ·men from the cities [L sons] of ·Memphis [L Noph] and Tahpanhes [C two important Egyptian cities] have ·shaved [or broken] the top of your head [C disgracing them; Israel embarrassed itself by entering into alliances with Egypt; 41:5; 48:37; 2 Sam. 10:4; Is. 7:20; Ezek. 44:20].
Also the children of Noph and Tahapanes have broken thine head.
People from Noph and Tahpanhes have cracked your skulls, Israel.
Yes, the people of Memphis and Tahpanhes have cracked his skull.
The men of Memphis and Tahpanhes have also broken your skull.
The men from the Egyptian cities of Memphis and Tahpanhes have disgraced you by shaving the top of your head.
Also, people from Memphis and Tahpanhes have broken your skull.
Even the sons of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Moreover, people of Memphis and Tahpanhes will shave your skull.
I see the armies of Egypt rising against her, marching from their cities of Memphis and Tahpanhes to utterly destroy Israel’s glory and power.
“Isn’t Israel a valued servant, born into a family with place and position? So how did she end up a piece of meat fought over by snarling and roaring lions? There’s nothing left of her but a few old bones, her towns trashed and deserted. Egyptians from the cities of Memphis and Tahpanhes have broken your skulls. And why do you think all this has happened? Isn’t it because you walked out on your God just as he was beginning to lead you in the right way?
Also the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
People from Noph and Tahpanhes have cracked your skulls, Israel.
Yes, the people of Memphis and Tahpanhes shave the crown of your head.
“Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.
The men from the cities of Memphis and Tahpanhes have disgraced you by shaving the top of your head.
Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.
The men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls.
Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull.
Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull.
Also the people of Noph and Tahpanhes Have broken the crown of your head.
The men of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Egyptians, marching from their cities of Memphis and Tahpanhes, have destroyed Israel’s glory and power.
Moreover, the people of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Moreover, the people of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Moreover, the people of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Moreover, the people of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Also the Bnei Noph and Tachpanhes have broken the crown of thy head.
Moreover, the men of Memphis and Tah′panhes have broken the crown of your head.
Moreover, the men of Memphis and Tah′panhes have broken the crown of your head.
Even the sons of Noph and Tahpanhes have grazed on the crown of your head.
Even your Egyptian allies, from Memphis and Tahpanhes, have stripped you of land and your crowning glory.
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Also the sons of Memphis and Tahpanhes have defouled thee, unto the top of the head.
Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee -- the crown of the head!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain