A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 29:28
For therefore he sent unto us in Babylon, saying: This captivity is long; build ye houses and dwell in them, and plant gardens and eat the fruit of them.’”
forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘This captivity [of yours] will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.’”’”
For he has sent to us in Babylon, saying, [This captivity of yours] is to be long; build houses and dwell in them; plant gardens and eat the fruit of them.
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
He has sent a letter telling those of us in Babylon: “You are going to be there a long time, so build houses and settle down, plant gardens and eat what they produce.”
He even sends word to us in Bavel saying that the exile will last a long time; so build houses and live in them, plant gardens and eat what they produce.”
He even wrote a letter to the people here in Babylonia, saying we would be here a long time. He told us to build homes and to plant gardens and grow our own food.
Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, It will be long; build houses, and dwell [in them], and plant gardens, and eat the fruit of them.
For he hath also sent to us in Babylon, saying: It is a long time: build ye houses, and dwell in them: and plant gardens, and eat the fruits of them.
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You people in Babylon will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow.’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
He [C Jeremiah] has sent [C this message] to us in Babylon: You will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat ·what they grow [L their fruit].’”
For, for this cause he sent unto us in Babel, saying, This captivity is long: build houses to dwell in, and plant gardens, and eat the fruits of them.
That’s why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.’”
He must be stopped because he told the people in Babylonia that they would be prisoners there a long time and should build houses, settle down, plant gardens, and eat what they grow.”
For he has sent word to us in Babylon, claiming, “The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.”’”
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You will be there for a long time. So build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow.’”
So he sent a message to us in Babylon: ‘The exile will be long, so build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.’”’”
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build houses and dwell in them and plant gardens, and eat the fruit of them.
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Because he has sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time, build houses and live in them, and plant gardens and eat their fruit.’”’”
For he has written to us here in Babylon saying that our captivity will be long; that we should build permanent homes and plan to stay many years; that we should plant fruit trees, for we will be here to eat the fruit from them for a long time to come.”
“So why haven’t you done anything about muzzling Jeremiah of Anathoth, who’s going around posing as a prophet? He’s gone so far as to write to us in Babylon, ‘It’s going to be a long exile, so build houses and make yourselves at home. Plant gardens and prepare Babylonian recipes.’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “This captivity will be long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.”
That’s why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.’”
For he sent this message to us in Babylon: It will be a long time; build houses to live in; plant gardens and eat their fruit. . . .”
For he has sent to us in Babylon, saying, ‘The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their produce.’”’”
Jeremiah has sent this message to us in Babylon: You will be there for a long time, so build houses and settle down. Plant gardens and eat what they grow.’”
For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, “You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.”’”
He has sent a message to us in Babylon. It says, ‘You will be there a long time. So build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.’ ” ’ ”
He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.’”
He has sent this message to us in Babylon: it will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.”’
For he has sent to us in Babylon, saying, ‘This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’”
For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘You will be held there for a long time. So build houses and live in them. And plant gardens and eat their fruit.’”’”
Jeremiah sent a letter here to Babylon, predicting that our captivity will be a long one. He said, ‘Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.’”
For he has actually sent to us in Babylon, saying, “It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.”
For he has actually sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.’
For he has actually sent to us in Babylon, saying, ‘It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.’
For he has actually sent to us in Babylon, saying, “It will be a long time; build houses and live in them, and plant gardens and eat what they produce.”
For therefore he sent unto us in Bavel, saying, This captivity is long; build ye batim (houses), and dwell in them; and plant gannot (gardens), and eat the fruit of them.
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
For he has sent word to us in Babylon, saying: “The exile will be long—build houses and live in them; plant gardens and eat their fruit.’”
He sent a letter to those of us in Babylon predicting that our exile will be a long one. He actually said we should settle in this place—building homes and planting gardens of food that we can enjoy for many years.’”
because he has sent to us in Babylon, saying, The captivity is long: build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat their fruit?
For on this thing he sent to us into Babylon, and said, It is long; build ye houses, and inhabit, and plant ye orchards, and eat ye the fruit of them. (For about this thing he sent to us in Babylon, and said, Ye shall be there a long time; so build ye houses, and inhabit them, and plant ye orchards, and eat ye their fruit.)
Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It [is] long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain