A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 28:15
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, “Hear now, Hananiah, the Lord hath not sent thee, but thou makest this people to trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Listen now, Hananiah, The Lord has not sent you, but you have made this people trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The Lord hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah: “Listen, Hananiah! The Lord hasn’t sent you. All you are doing is persuading these people to believe a lie.
Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, “Listen here, Hananyah! Adonai has not sent you! You are making these people trust in a lie!
Hananiah, I have never sent you to speak for me. And yet you have talked my people into believing your lies and rebelling against me. So now I will send you—I’ll send you right off the face of the earth! You will die before this year is over.
And the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; and thou makest this people to trust in falsehood.
And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet: Hear now, Hananias: the Lord hath not sent thee, and thou hast made this people to trust in a lie.
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you. But you have made the people of Judah trust in lies.
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you have made the people of Judah ·trust [have confidence] in lies.
Then said the Prophet Jeremiah, unto the Prophet Hananiah, Hear now Hananiah, the Lord hath not sent thee, but thou makest this people to trust in a lie.
Then Jeremiah told the prophet Hananiah, “Now listen, Hananiah, the Lord hasn’t sent you. You have made these people believe a lie.
Then I told Hananiah this, and added, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you are making these people believe a lie.
The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you. And you have made the people of Judah trust in lies.
The prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord didn’t send you, and you are causing these people to trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD has not sent thee; and thou hast made this people to trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The Lord hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The Lord hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, “Please listen, Hananiah, Yahweh has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Then Jeremiah said to Hananiah, the false prophet, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and the people are believing your lies.
So prophet Jeremiah told prophet Hananiah, “Hold it, Hananiah! God never sent you. You’ve talked the whole country into believing a pack of lies! And so God says, ‘You claim to be sent? I’ll send you all right—right off the face of the earth! Before the year is out, you’ll be dead because you fomented sedition against God.’”
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah. The Lord has not sent you, and you make this people trust in a lie.
Then Jeremiah told the prophet Hananiah, “Now listen, Hananiah, Yahweh hasn’t sent you. You have made these people believe a lie.
And Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet: Listen to this, Hananiah! The Lord has not sent you, and you have led this people to rely on deception.
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you have made the people of Judah trust in lies.
Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie!
Then Jeremiah the prophet spoke to the false prophet Hananiah. Jeremiah said, “Listen, Hananiah! The Lord hasn’t sent you. But you have tricked these people. Now they trust in lies.
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, ‘Listen, Hananiah! The Lord has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Hear now, Hananiah, the Lord has not sent you, but you make this people trust in a lie.
Then Jeremiah who spoke for God said to Hananiah who told what would happen, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you. And you have made these people trust in a lie.
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent you, but the people believe your lies.
And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you made this people trust in a lie.
And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, ‘Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you made this people trust in a lie.
And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, ‘Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you made this people trust in a lie.
And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you made this people trust in a lie.
Then said Yirmeyah HaNavi unto Chananyah HaNavi, Shema nah, Chananyah; Hashem hath not sent thee; but thou makest HaAm HaZeh to trust in sheker (a lie).
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hanani′ah, “Listen, Hanani′ah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hanani′ah, “Listen, Hanani′ah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Then said the prophet Jeremiah to the prophet Hananiah: “Hear now, Hananiah! Adonai has not sent you, yet you have caused this people to trust in a lie.
Jeremiah (to Hananiah): Listen, Hananiah! The Eternal has not sent you, but still the people of this nation have believed your lies.
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Yahweh has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
And Jeremy, the prophet, said to Hananiah, the prophet, Hananiah, hear thou; the Lord sent not thee, and thou madest this people for to trust in leasing. (And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, Hananiah, listen thou; the Lord did not send thee, and thou madest this people to trust in lies/to believe lies.)
And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, `Hear, I pray thee, O Hananiah; Jehovah hath not sent thee, and thou hast caused this people to trust on falsehood.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain