A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 23:20
The anger of the Lord shall not return, until He has executed and till He has performed the thoughts of His heart; in the latter days ye shall consider it perfectly.
The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
“The anger of the Lord will not turn back Until He has set in motion and accomplished the thoughts and intentions of His heart; In the last days you will clearly understand it.
The anger of the Lord shall not turn back until He has executed and accomplished the thoughts and intents of His mind and heart. In the latter days you shall consider and understand it perfectly.
The anger of the Lord shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
The Lord’s fierce anger won’t turn back until it accomplishes all that he has planned. In the days to come, you will understand what this means.
Adonai’s anger will not abate till he fully accomplishes the purpose in his heart. In the acharit-hayamim, you will understand everything.
I won’t calm down, until I have finished what I have decided to do. Someday you will understand exactly what I mean.
The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart: at the end of the days ye shall understand it clearly.
The wrath of the Lord shall not return till he execute it, and till he accomplish the thought of his heart: in the latter days you shall understand his counsel.
The Lord’s anger will not stop until he finishes what he plans to do. When that day is over, you will understand this clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart. In the latter days you will understand it clearly.
The Lord’s anger will not ·stop [turn back] until he finishes what he plans to do. When that day is over, you will understand this clearly [30:24].
The anger of the Lord shall not return until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall understand it plainly.
The anger of the Lord will not turn back until he has done everything he intends to do. In the last days you will understand this clearly.
and it will not end until he has done everything he intends to do. In days to come his people will understand this clearly.”
The Lord’s anger will not turn back until He has completely fulfilled the purposes of His heart. In time to come you will understand it clearly.
The Lord’s anger will not stop until he finishes what he plans to do. When that day is over, you will understand this clearly.
The Lord’s anger won’t turn back until he has accomplished what he intended to do. In the future you will clearly understand it.
The anger of the LORD shall not return until he has executed and until he has performed the thoughts of his heart: in the last of the days ye shall understand it with understanding.
The anger of the Lord shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
The anger of the Lord shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
The anger of Yahweh will not turn back until his doing and until his keeping the plans of his mind. In latter days you will look closely at it with understanding.
The terrible anger of the Lord will not abate until it has carried out the full penalty he decrees against them. Later, when Jerusalem has fallen, you will see what I mean.
“Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word? Look out! God’s hurricane will be let loose— my hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like tops! God’s raging anger won’t let up Until I’ve made a clean sweep, completing the job I began. When the job’s done, you’ll see that it’s been well done.
The anger of the Lord will not turn back until He has executed and performed the thoughts of His heart. In the latter days you will understand it perfectly.
The anger of Yahweh will not turn back until he has done everything he intends to do. In the last days you will understand this clearly.
The anger of the Lord shall not abate until he has carried out completely the decisions of his heart. In days to come you will understand fully.
“The anger of the Lord will not turn back Until He has performed and carried out the purposes of His heart; In the last days you will clearly understand it.
The Lord’s anger will not stop until he finishes what he plans to do. When that day is over, you will understand this clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you people will come to understand this clearly.
My anger will not turn back. I will accomplish everything I plan to do. In days to come you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back Until He has executed and performed the thoughts of His heart. In the latter days you will understand it perfectly.
The anger of the Lord will not turn back until He has done all that He has planned in His heart. In the last days you will understand.
The anger of the Lord will not diminish until it has finished all he has planned. In the days to come you will understand all this very clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of Hashem shall not turn back, until He have executed, and until He have performed, the mezimmot (designs) of His lev; in the acharit hayamim ye shall understand it perfectly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his mind. In the latter days you will understand it clearly.
The anger of Adonai will not turn until He has executed and fulfilled the purposes of His heart. In the last days you will discern it clearly.
The Eternal’s anger will not relent until He has carried out His most fervent plans. You will understand all of this in the days to come.
Yahweh’s anger shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
The strong vengeance of the Lord shall not turn again, till that he do, and till that he [ful]fill the thought of his heart. In the last days ye shall understand the counsel of him.
The anger of Jehovah doth not turn back Till His doing, and till His establishing, The thoughts of His heart, In the latter end of the days ye attend to it With understanding.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain