A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 16:21
“Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know Mine hand and My might; and they shall know that My name is the Lord.
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
“Therefore,” [says the Lord] “behold, I will make them know— This time I will make them know My power and My might; And they will know and recognize [without any doubt] that My Name is the Lord.”
Therefore [says the Lord] behold, I will make them know—[yes] this once I will make them know My power and My might; and they will know and recognize that My name is the Lord.
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The Lord.
Therefore, I will teach them; this time I will teach them my power and my might. They will understand that I am the Lord.
“Therefore, I will make them know, once and for all, I will make them know my power and my might. Then they will know that my name is Adonai.
Then the Lord replied, “That’s why I will teach them about my power, and they will know that I am the true God.”
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
Therefore, behold I will this once cause them to know, I will shew them my hand and my power: and they shall know that my name is the Lord.
“So I will teach those who make idols. Right now I will teach them about my power and my strength. Then they will know that I am God. They will know that I am the Lord.
“Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”
“Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”
The Lord says, “So I will teach those who make idols. This time I will teach them about my ·power [L hand] and my strength. Then they will know that my name is the Lord.
Behold, therefore I will this once teach them: I will show them mine hand and my power, and they shall know that my Name is the Lord.
That is what I will teach them. This time I will make my power and my strength known to them. Then they will know that my name is the Lord.”
“So then,” says the Lord, “once and for all I will make the nations know my power and my might; they will know that I am the Lord.”
“Therefore, I am about to inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is Yahweh.”
The Lord says, “So I will teach those who make idols. Right now I will teach them about my power and my strength. Then they will know that my name is the Lord.
Therefore, I’m about to make them understand; this time I’ll make them understand my power and strength, so they’ll understand that my name is the Lord.
Therefore, behold, I will cause them to know this time; I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The Lord.
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The Lord.
Therefore look, I am about to let them know, this time I am going to let them know my power and my might, and they will know that my name is Yahweh.”
And when they come in that spirit, I will show them my power and might and make them understand at last that I alone am God.
“Watch closely now. I’m going to teach these wrongheaded people. Starting right now, I’m going to teach them Who I am and what I do, teach them the meaning of my name, God—‘I Am.’”
“Therefore, surely I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is the Lord.”
That is what I will teach them. This time I will make my power and my strength known to them. Then they will know that my name is Yahweh.”
Therefore, I will indeed give them knowledge; this time I will make them acknowledge My strength and my power: they shall know that my name is Lord.
“Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the Lord.”
The Lord says, “So I will teach those who make idols. This time I will teach them about my power and my strength. Then they will know that my name is the Lord.
The Lord said, “So I will now let this wicked people know— I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the Lord.”
The Lord says, “So I will teach them about myself. This time I will show them how powerful and mighty I am. Then they will know that I am the Lord.
“Therefore I will teach them— this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the Lord.
‘Therefore I will teach them – this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the Lord.
“Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name is the Lord.
“So I am going to make them know. This time I will make them know My power and My strength. And they will know that My name is the Lord.”
The Lord says, “Now I will show them my power; now I will show them my might. At last they will know and understand that I am the Lord.
“Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”
‘Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.’
‘Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.’
“Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”
Therefore, Behold, I will this time cause them to know, I will cause them to know Mine yad and My gevurah; and they shall know that My Shem is Hashem.
“Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”
“Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”
“So I will surely make them know— this time I make them know My hand and My might— they will know that My Name is Adonai.”
Eternal One: Behold, I will teach these people. This time, they will learn of My power and strength. I will teach them, and they will know and fully understand that I am the Eternal.
Therefore behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
Therefore lo! I shall show to them by this while, I shall show to them mine hand, and my strength; and they shall know, that the name to me is [the] Lord (and they shall know, that my name is the Lord).
Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name [is] Jehovah!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain