A A A A A
Bible Book List
James 2:8
If ye fulfill the royal law according to the Scripture, “Thou shalt love thy neighbor as thyself,” ye do well.
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
If, however, you are [really] fulfilling the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself [that is, if you have an unselfish concern for others and do things for their benefit]” you are doing well.
If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well.
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
You do well when you really fulfill the royal law found in scripture, Love your neighbor as yourself.
If you truly attain the goal of Kingdom Torah, in conformity with the passage that says, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.
You will do all right, if you obey the most important law in the Scriptures. It is the law that commands us to love others as much as we love ourselves.
If indeed ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
If indeed you are fulfilling the royal law according to the Scripture [in Lev 19:18], “You shall love your neighbor as yourself ”, you are doing well.
If then you fulfill the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.
One law rules over all other laws. This royal law is found in the Scriptures: “Love your neighbor the same as you love yourself.” If you obey this law, you are doing right.
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
If you really fulfil the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbour as yourself”, you are doing well.
This royal law [C because God the king decreed it, or because it is the supreme law] is found in the Scriptures: “Love your neighbor as you love yourself [Lev. 19:18; Matt. 22:37–40].” ·If you [or If you really; or If you, however,] ·obey [fulfill; carry out] this law, you are doing ·right [well].
But if ye fulfill the royal Law according to the Scripture, which saith, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well.
You are doing right if you obey this law from the highest authority: “Love your neighbor as you love yourself.”
You will be doing the right thing if you obey the law of the Kingdom, which is found in the scripture, “Love your neighbor as you love yourself.”
Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well.
One law rules over all other laws. This royal law is found in the Scriptures: “Love your neighbor as you love yourself.” If you obey this law, then you are doing right.
Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal Law in keeping with the Scripture, “You must love your neighbor as yourself.”
If you obey the royal law, expressed by the scripture, ‘You shall love your neighbour as yourself’, all is well. But once you allow any invidious distinctions to creep in, you are sinning, you have broken God’s Law. Remember that a man who keeps the whole Law but for a single exception is none the less a law-breaker. The one who said, ‘Do not commit adultery’, also said, ‘Do not murder’. If you were to keep clear of adultery but were to murder a man you would have become a breaker of God’s whole Law.
¶ If ye truly fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well;
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
However, if you carry out the royal law according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
Yes indeed, it is good when you truly obey our Lord’s command, “You must love and help your neighbors just as much as you love and take care of yourself.”
You do well when you complete the Royal Rule of the Scriptures: “Love others as you love yourself.” But if you play up to these so-called important people, you go against the Rule and stand convicted by it. You can’t pick and choose in these things, specializing in keeping one or two things in God’s law and ignoring others. The same God who said, “Don’t commit adultery,” also said, “Don’t murder.” If you don’t commit adultery but go ahead and murder, do you think your non-adultery will cancel out your murder? No, you’re a murderer, period.
If you fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
If you really fulfill the royal law as set forth in this scripture, “You shall love · your neighbor as yourself,” you are doing well.
You are doing right if you obey this law from the highest authority: “Love your neighbor as you love yourself.”
However, if you fulfill the royal law according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
This royal law is found in the Scriptures: “Love your neighbor as you love yourself.” If you obey this law, you are doing right.
But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
The royal law is found in Scripture. It says, “Love your neighbor as you love yourself.” (Leviticus 19:18) If you really keep this law, you are doing what is right.
If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing right.
If you really keep the royal law found in Scripture, ‘Love your neighbour as yourself,’ you are doing right.
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well;
You do well when you obey the Holy Writings which say, “You must love your neighbor as you love yourself.”
Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: “Love your neighbor as yourself.”
You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself.”
You do well if you really fulfil the royal law according to the scripture, ‘You shall love your neighbour as yourself.’
You do well if you really fulfil the royal law according to the scripture, ‘You shall love your neighbour as yourself.’
You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself.”
Supposing, however, you keep the royal law, as it is written, ‘You shall love your neighbour as yourself’; if you do this, you will do well.
If indeed you are shomer regarding the Dat HaMalkhut (Royal Decree), as it is written in the Kitvei Hakodesh, "V’AHAVTAH L’REI’ACHA KAMOCHA" ("And thou shalt love thy neighbor as thyself." [VAYIKRA 19:18]) you do well.
If you really fulfil the royal law, according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.
If you really fulfil the royal law, according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.
If, however, you fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.
Remember His call, and live by the royal law found in Scripture: love others as you love yourself. You’ll be doing very well if you can get this down.
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.
The holy writings say, `Love your neighbour as you love yourself.' If you obey this law of your King you do well.
Nevertheless if ye perform the king's law, by scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain