A A A A A
Bible Book List
James 2:1
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
My fellow believers, do not practice your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of partiality [toward people—show no favoritism, no prejudice, no snobbery].
My brethren, pay no servile regard to people [show no prejudice, no partiality]. Do not [attempt to] hold and practice the faith of our Lord Jesus Christ [the Lord] of glory [together with snobbery]!
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
My brothers and sisters, when you show favoritism you deny the faithfulness of our Lord Jesus Christ, who has been resurrected in glory.
My brothers, practice the faith of our Lord Yeshua, the glorious Messiah, without showing favoritism.
My friends, if you have faith in our glorious Lord Jesus Christ, you won’t treat some people better than others.
My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus Christ, [Lord] of glory, with respect of persons:
My brothers, do not be holding the faith of  our Lord Jesus Christ of  glory with respect-of-persons.
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ of glory with respect of persons.
My dear brothers and sisters, you are believers in our glorious Lord Jesus Christ. So don’t treat some people better than others.
My brothers, show no partiality as you hold the faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.
My brothers, show no partiality as you hold the faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.
My dear brothers and sisters [C fellow believers], as believers in our glorious Lord Jesus Christ, never ·think some people are more important than others [show favoritism/partiality; Lev. 19:15; Deut. 10:17–18].
1 He sayeth, that to have respect of persons is not agreeable to Christ’s faith, 14 which to profess in words is not enough, unless 15 we show it also in deeds of mercy and charity, 21 after the example of Abraham. My brethren, have not the faith of our glorious Lord Jesus Christ in respect of persons.
My brothers and sisters, practice your faith in our glorious Lord Jesus Christ by not favoring one person over another.
My friends, as believers in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, you must never treat people in different ways according to their outward appearance.
My brothers, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.
My dear brothers, you are believers in our glorious Lord Jesus Christ. So never think that some people are more important than others.
My brothers, do not let your faith in our glorious Lord Jesus, the Messiah, be tainted by favoritism.
Don’t ever attempt, my brothers, to combine snobbery with faith in our glorious Lord Jesus Christ! Suppose one man comes into your meeting well-dressed and with a gold ring on his finger, and another man, obviously poor, arrives in shabby clothes. If you pay special attention to the well-dressed man by saying, “Please sit here—it’s an excellent seat”, and say to the poor man, “You stand over there, please, or if you must sit, sit on the floor”, doesn’t that prove that you are making class-distinctions in your mind, and setting yourselves up to assess a man’s quality?—a very bad thing. For do notice, my brothers, that God chose poor men, whose only wealth was their faith, and made them heirs to the kingdom promised to those who love him. And if you behave as I have suggested, it is the poor man that you are insulting. Look around you. Isn’t it the rich who are always trying to “boss” you, isn’t it the rich who drag you into litigation? Isn’t it usually the rich who blaspheme the glorious name by which you are known?
¶ My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus, the glorious Christ, with respect of persons.
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
My brothers, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with partiality.
Dear brothers, how can you claim that you belong to the Lord Jesus Christ, the Lord of glory, if you show favoritism to rich people and look down on poor people?
My dear friends, don’t let public opinion influence how you live out our glorious, Christ-originated faith. If a man enters your church wearing an expensive suit, and a street person wearing rags comes in right after him, and you say to the man in the suit, “Sit here, sir; this is the best seat in the house!” and either ignore the street person or say, “Better sit here in the back row,” haven’t you segregated God’s children and proved that you are judges who can’t be trusted?
My brothers, have faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, without partiality.
My brothers, stop showing favoritism as you live out your faith in our glorious Lord Jesus Christ. ·
My brothers and sisters, practice your faith in our glorious Lord Yeshua Christ by not favoring one person over another.
My brothers, show no partiality as you adhere to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.
My brethren, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of personal favoritism.
My dear brothers and sisters, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, never think some people are more important than others.
My brothers and sisters, do not show prejudice if you possess faith in our glorious Lord Jesus Christ.
My brothers and sisters, you are believers in our glorious Lord Jesus Christ. So treat everyone the same.
My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favouritism.
My brethren, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality.
My Christian brothers, our Lord Jesus Christ is the Lord of shining-greatness. Since your trust is in Him, do not look on one person as more important than another.
My dear brothers and sisters, how can you claim to have faith in our glorious Lord Jesus Christ if you favor some people over others?
My brothers and sisters, do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ?
My brothers and sisters, do you with your acts of favouritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ?
My brothers and sisters, do you with your acts of favouritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ?
My brothers and sisters, do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ?
My Achim b’Moshiach, you do not with your acts of maso panim (favoritism) hold to the [orthodox Jewish] emunah of the glorious Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua. [DEVARIM 1:17; VAYIKRA 19:15; MISHLE 24:23]
My brethren, show no partiality as you hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.
My brethren, show no partiality as you hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.
My brothers and sisters, do not hold the faith of our glorious Lord Yeshua the Messiah while showing favoritism.
My brothers and sisters, I know you’ve heard this before, but stop playing favorites! Do not try to blend the genuine faith of our glorious Lord Jesus, the Anointed One, with your silly pretentiousness.
My brothers, don’t hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.
My brothers, you believe in our Lord, the wonderful Jesus Christ. So you must not think one man is better than another.
My brethren, do not ye have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, in acception of persons [in acception, or taking, of persons].
My brethren, hold not, in respect of persons, the faith of the glory of our Lord Jesus Christ,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain