A A A A A
Bible Book List
Isaiah 7:24
With arrows and with bows shall men come thither, because all the land shall become briers and thorns.
With arrows and with bow shall one come thither, because all the land shall be briers and thorns.
People will come there [to hunt] with arrows and with bows because all the land will be briars and thorns.
With arrows and with bows shall a man come [to hunt] there, because all the land will be briers and thorns.
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
Only those with bows and arrows will go there, because the entire land will become thorns and thistles.
One will go there [to hunt] with bow and arrow, because all the land will be briars and thorns.
You will go there to hunt with your bow and arrows, because the whole country will be covered with thornbushes.
with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns.
With arrows and with bows they shall go in thither: for briars and thorns shall be in all the land.
That land will be wild and used only as a hunting ground where people go with bows and arrows.
With bow and arrows a man will come there, for all the land will be briers and thorns.
With bow and arrows a man will come there, for all the land will be briers and thorns.
People will ·come there only to hunt [L come] with bow and arrow, since the land will be covered with nothing but ·weeds [briers] and thorns [C with no crops, the land will be useful only for hunting].
With arrows and with bow shall one come thither: because all the land shall be briers and thorns.
People will come there with bows and arrows to hunt because the whole land will be filled with briars and thorns.
People will go hunting there with bows and arrows. Yes, the whole country will be full of briers and thorn bushes.
A man will go there with bow and arrows because the whole land will be thorns and briers.
The land will become wild and useful only as a hunting ground.
“People will come there armed with bows and arrows, because the entire land will be nothing but briers and thorns.
With arrows and with bows shall men come there because all the land shall become briers and thorns.
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
One will go there with arrows and bow, for all of the land will be briers and thornbushes.
All the land will be one vast thornfield, a hunting ground overrun by wildlife.
But that’s not the end of it. This country that used to be covered with fine vineyards—thousands of them, worth millions!—will revert to a weed patch. Weeds and thornbushes everywhere! Good for nothing except, perhaps, hunting rabbits. Cattle and sheep will forage as best they can in the fields of weeds—but there won’t be a trace of all those fertile and well-tended gardens and fields.
With arrows and with bows shall men come there because all the land shall become briers and thorns.
People will come there with bows and arrows to hunt because the whole land will be filled with briars and thorns.
One shall have to go there with bow and arrows, for all the country shall be briers and thorns.
People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns.
The land will become wild and useful only as a hunting ground.
With bow and arrow men will hunt there, for the whole land will be covered with thorns and briers.
Hunters will go there with bows and arrows. That’s because it will be covered with bushes and thorns.
Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and thorns.
Men will go there with bows and arrows because all the land will be covered with thistles and thorns.
The entire land will become a vast expanse of briers and thorns, a hunting ground overrun by wildlife.
With bow and arrows one will go there, for all the land will be briers and thorns;
With bow and arrows one will go there, for all the land will be briers and thorns;
With bow and arrows one will go there, for all the land will be briers and thorns;
With bow and arrows one will go there, for all the land will be briers and thorns;
With arrows and with bows shall men come there; because kol ha’aretz shall become briers and thorns.
With bow and arrows men will come there, for all the land will be briers and thorns;
With bow and arrows men will come there, for all the land will be briers and thorns;
With arrows and bows one will come there, since all the land will become briers and thorns.
No one will venture into this wasteland of briars and thorns without bow and arrow.
People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns.
(and) men shall enter thither with bows and arrows; for why briars and thorns shall be in all the land.
With arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier and thorn.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain