And the house of David [Judah] was told, Syria is allied with Ephraim [Israel]. And the heart [of Ahaz] and the hearts of his people trembled and shook, as the trees of the forest tremble and shake with the wind.
The family of David received a message that said, “The armies of Aram and Ephraim have joined together in one camp.” When King Ahaz heard this message, he and the people became frightened. They shook with fear like trees of the forest blowing in the wind.
·Ahaz king of Judah received a message [L It was reported to the house of David; C the reigning dynasty] saying, “The armies of ·Aram [Syria] and ·Israel [L Ephraim; C influential northern tribe of Israel, used here to refer to the whole northern kingdom] have joined together [C in an alliance against the Assyrian empire].” When Ahaz heard this, ·he [L his heart] and the ·people [L heart of his people] were ·frightened [L shaken]. They shook with fear like trees of the forest blown by the wind.
A message was told to Ahaz king of Judah. It said, “The armies of Aram and Israel have joined together.” When Ahaz heard this, he and the people became very frightened. They shook with fear like trees of the forest blown by the wind.
During the time that Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, was king of Judah, King Rezin of Aram and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem, but the attack sputtered out. When the Davidic government learned that Aram had joined forces with Ephraim (that is, Israel), Ahaz and his people were badly shaken. They shook like trees in the wind.
Ahaz king of Judah received a message saying, “The armies of Aram and Israel have joined together.” When Ahaz heard this, he and the people were frightened. They shook with fear like trees of the forest blown by the wind.
The royal family of Ahaz was told, “The army of Aram has joined forces with Ephraim’s army.” So the hearts of Ahaz and his people trembled with fear. They shook just as trees in the forest shake when the wind blows through them.
This is what happened: When our royal house (descended from David) heard that Aram was in league with Ephraim against us, the king was terrified. The news shook the hearts of the people like trees in the wind.
And they told to the house of David, and said, Syria hath rested on Ephraim, that is, the king of Syria and the king of Israel be confederated, to come together against the realm of Judah, and the heart of him and of his people was moved together, as the trees of woods be moved of the face of the wind (and his heart and those of his people were altogether moved, or shaken, like the trees in the woods by the wind).
And it is declared to the house of David, saying, `Aram hath been led towards Ephraim,' And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind.
Step 1 - Create an account or log in to start your free trial.
Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. You’re already logged in with your Bible Gateway account. The next step is to enter your payment information. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. You can cancel anytime during the trial period.
Click the button below to continue.
Step 1 - Create an account or log in to start your subscription.
You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. To subscribe at our regular subscription rate of $3.99/month, click the button below.
Upgrade, and get the most out of your new account. An integrated digital Bible study library - including complete notes from the NIV Study Bible and the NKJV MacArthur Study Bible - is just a step away! Try it free for 30 days.