A A A A A
Bible Book List
Isaiah 60:17
“For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood, brass, and for stones, iron. I will also make thy officers peace and thine exactors righteousness.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
“Instead of bronze I will bring gold, And instead of iron I will bring silver, And instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. And [instead of the tyranny of the present] I will appoint peace as your officers, And righteousness your rulers.
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; and instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. [Instead of the tyranny of the present] I will appoint peace as your officers and righteousness as your taskmasters.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Instead of bronze I will bring gold; instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will make peace your governor and righteousness your taskmaster.
“For bronze I will bring you gold, for iron I will bring you silver, bronze in place of wood, and iron in place of stones. I will make shalom your governor and righteousness your taskmaster.
I will bring bronze and iron in place of wood and stone; in place of bronze and iron, I will bring gold and silver. I will appoint peace and justice as your rulers and leaders.
For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver: and for wood brass, and for stones iron: and I will make thy visitation peace, and thy overseers justice.
“You now have copper, but I will bring you gold. You now have iron, but I will bring you silver. I will change your wood into copper and your rocks into iron. I will change your punishment into peace. And those who punished you will be replaced with those who are kind to you.
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
I will bring you gold in place of bronze, silver in place of iron, bronze in place of wood, iron in place of rocks. I will ·change your punishment into peace [or make peace your governor/leader], and ·you will be ruled by what is right [righteousness will be your ruler].
For brass will I bring gold, and for iron will I bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make thy government peace, and thine exactors righteousness.
I will bring gold instead of bronze. I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stone. I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.
“I will bring you gold instead of bronze, Silver and bronze instead of iron and wood, And iron instead of stone. Your rulers will no longer oppress you; I will make them rule with justice and peace.
I will bring gold instead of bronze; I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stones. I will appoint peace as your guard and righteousness as your ruler.
I will bring you gold in place of bronze. I will bring you silver in place of iron. I will bring you bronze in place of wood. I will bring you iron in place of rocks. I will change your punishment into peace. And you will be ruled by what is right.
“Instead of bronze, I’ll bring gold, and instead of iron, I’ll bring silver; instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. I’ll appoint peace as your supervisor and righteousness as your taskmaster.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for the stones iron; I will also put peace in the place of thy government, and righteousness in the place of thine oppressors.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver, and instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. And I will appoint peace as your overseer, and righteousness as your ruling body.
I will exchange your brass for gold, your iron for silver, your wood for brass, your stones for iron. Peace and righteousness shall be your taskmasters!
“What’s that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky? It’s ships from the distant islands, the famous Tarshish ships Returning your children from faraway places, loaded with riches, with silver and gold, And backed by the name of your God, The Holy of Israel, showering you with splendor. Foreigners will rebuild your walls, and their kings assist you in the conduct of worship. When I was angry I hit you hard. It’s my desire now to be tender. Your Jerusalem gates will always be open —open house day and night!— Receiving deliveries of wealth from all nations, and their kings, the delivery boys! Any nation or kingdom that doesn’t deliver will perish; those nations will be totally wasted. The rich woods of Lebanon will be delivered —all that cypress and oak and pine— To give a splendid elegance to my Sanctuary, as I make my footstool glorious. The descendants of your oppressor will come bowing and scraping to you. All who looked down at you in contempt will lick your boots. They’ll confer a title on you: City of God, Zion of The Holy of Israel. Not long ago you were despised refuse— out-of-the-way, unvisited, ignored. But now I’ve put you on your feet, towering and grand forever, a joy to look at! When you suck the milk of nations and the breasts of royalty, You’ll know that I, God, am your Savior, your Redeemer, Champion of Jacob. I’ll give you only the best—no more hand-me-downs! Gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stones. I’ll install Peace to run your country, make Righteousness your boss. There’ll be no more stories of crime in your land, no more robberies, no more vandalism. You’ll name your main street Salvation Way, and install Praise Park at the center of town. You’ll have no more need of the sun by day nor the brightness of the moon at night. God will be your eternal light, your God will bathe you in splendor. Your sun will never go down, your moon will never fade. I will be your eternal light. Your days of grieving are over. All your people will live right and well, in permanent possession of the land. They’re the green shoot that I planted, planted with my own hands to display my glory. The runt will become a great tribe, the weakling become a strong nation. I am God. At the right time I’ll make it happen.”
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; and instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will also make your officers peace and your exactors righteousness.
I will bring gold instead of bronze. I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stone. I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.
Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; Instead of wood, bronze; instead of stones, iron. I will appoint peace your governor, and justice your ruler.
“Instead of bronze I will bring gold, And instead of iron I will bring silver, And instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. And I will make peace your administrators And righteousness your overseers.
I will bring you gold in place of bronze, silver in place of iron, bronze in place of wood, iron in place of rocks. I will change your punishment into peace, and you will be ruled by what is right.
Instead of bronze, I will bring you gold, instead of iron, I will bring you silver, instead of wood, I will bring you bronze, instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.
Instead of bronze I will bring you gold. In place of iron I will give you silver. Instead of wood I will bring you bronze. In place of stones I will give you iron. I will make peace govern you. I will make godliness rule over you.
Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler.
Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler.
“Instead of bronze I will bring gold, Instead of iron I will bring silver, Instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. I will also make your officers peace, And your magistrates righteousness.
Instead of brass, I will bring gold. Instead of iron, I will bring silver. Instead of wood, I will bring brass. And instead of stones, I will bring iron. I will make peace your leader, and what is right and good will be your boss.
I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. I will make peace your leader and righteousness your ruler.
Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
Instead of nechoshet I will bring zahav, and for barzel (iron) I will bring kesef, and for etzim (wood) nechoshet, and for avanim (stones) barzel (iron); I will also make thy pekudim shalom, and thine nogesim tzedakah.
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
“Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver, instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. I will make shalom your overseer, and righteousness your taskmasters.
I will bring you gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stone. Your government will be founded and grounded; I will make peace your governor, and righteousness your ruler.
For brass I will bring gold; for iron I will bring silver; for wood, brass, and for stones, iron. I will also make peace your governor, and righteousness your ruler.
For brass I shall bring gold, and for iron I shall bring silver; and brass for wood, and iron for stones; and I shall set thy visitation peace, and thy prelates, either sovereigns, (to show) rightfulness (and I shall make thy rulers to act peacefully, and thy sovereigns to show righteousness and justice).
Instead of the brass I bring in gold, And instead of the iron I bring in silver, And instead of the wood brass, And instead of the stone iron, And I have made thy inspection peace, And thy exactors righteousness.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain