A A A A A
Bible Book List
Isaiah 5:15
And the lowly man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled.
And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled:
So the common man will be bowed down and the man of importance degraded, And the eyes of the proud (arrogant) will be degraded.
And the common man is bowed down, and the great man is brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
Humanity will be humiliated; each person laid low, the eyes of the exalted laid low.
The masses are lowered, the nobles are humbled — proud looks will be brought down.
Its citizens have been put down, and its proud people have been brought to shame.
And the mean man shall be bowed down, and the great man brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low;
And man shall be brought down, and man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be brought low.
Everyone, common people and leaders alike, will be humbled. Those who are now so proud will bow their heads in shame.
Man is humbled, and each one is brought low, and the eyes of the haughty are brought low.
Man is humbled, and each one is brought low, and the eyes of the haughty are brought low.
·People [Humanity] will be humbled, ·everyone [each person; mankind] will be brought down; ·those who are [L the eyes of the] ·proud [haughty] will be humbled.
And man shall be brought down, and man shall be humbled, even the eyes of the proud shall be humbled.
People will be brought down. Everyone will be humbled. And the eyes of arrogant people will be humbled.
Everyone will be disgraced, and all who are proud will be humbled.
Humanity is brought low, man is humbled, and haughty eyes are humbled.
So the common people and the great people will be humbled. Those who are proud will be humbled.
Humanity is brought low, and each one is humbled, while the eyes of the self-exalting are brought low.
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
And humankind is bowed down, and man is brought low, and the eyes of the haughty are humiliated.
In that day the haughty shall be brought down to the dust; the proud shall be humbled;
Doom to those who get up early and start drinking booze before breakfast, Who stay up all hours of the night drinking themselves into a stupor. They make sure their banquets are well-furnished with harps and flutes and plenty of wine, But they’ll have nothing to do with the work of God, pay no mind to what he is doing. Therefore my people will end up in exile because they don’t know the score. Their “big men” will starve to death and the common people die of thirst. Sheol developed a huge appetite, swallowing people nonstop! Big people and little people alike down that gullet, to say nothing of all the drunks. The down-and-out on a par with the high-and-mighty, Windbag boasters crumpled, flaccid as a punctured bladder. But by working justice, God-of-the-Angel-Armies will be a mountain. By working righteousness, Holy God will show what “holy” is. And lambs will graze as if they owned the place, Kids and calves right at home in the ruins.
The common man shall be brought down, and the great man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled.
People will be brought down. Everyone will be humbled. And the eyes of arrogant people will be humbled.
All shall be abased, each one brought low, and the eyes of the haughty lowered,
So the common man will be humbled and the man of importance abased, The eyes of the proud also will be abased.
So the common people and the great people will be brought down; those who are proud will be humbled.
Men will be humiliated, they will be brought low; the proud will be brought low.
So people will be brought low. Everyone will be made humble. Those who brag will be brought down.
So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.
So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.
People shall be brought down, Each man shall be humbled, And the eyes of the lofty shall be humbled.
Man’s pride will be taken away. Important men will be put to shame. The eyes of the proud also will be put to shame.
Humanity will be destroyed, and people brought down; even the arrogant will lower their eyes in humiliation.
People are bowed down, everyone is brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
People are bowed down, everyone is brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
People are bowed down, everyone is brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
People are bowed down, everyone is brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
And adam shall be abased, and the ish shall be brought low, and the eyes of the haughty shall be humbled;
Man is bowed down, and men are brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
Man is bowed down, and men are brought low, and the eyes of the haughty are humbled.
So humanity will be bowed down mankind will be humbled, and the eyes of the lofty humbled.”
Human beings will be cut down to size, one after another. Those who walk around with their noses in the air will be humiliated.
So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the arrogant ones are humbled;
And a man shall be bowed down, and a man of age shall be made low; and the eyes of high men shall be pressed down.
And bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the haughty become low,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain