A A A A A
Bible Book List
Isaiah 42:17
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, ‘Ye are our gods.’
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Those who trust in carved idols will be turned back, And utterly put to shame, Who say to cast images, “You are our gods.”
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, You are our gods.
¶ They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Turned backward, utterly shamed are those who trust in idols, who say to a cast image, “You are our god!”
Those who trust in idols, who say to statues, ‘You are our gods,’ will be repulsed in utter shame.
Everyone who worships idols as though they were gods will be terribly ashamed.
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.
But some of them have left me. They say to their gold statues, ‘You are my gods.’ They trust their false gods, but they will be disappointed and shamed.
They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, “You are our gods.”
They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, “You are our gods.”
But those who trust in idols, who say to their ·statues [idols; carved images], ‘You are our gods’ will be ·rejected [turned away/back] in ·disgrace [shame; humiliations].
They shall be turned back: they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, and say to the molten images, Ye are our gods.
Then those who trust idols and those who say to statues, “You are our gods” will be turned away and put to shame.
All who trust in idols, who call images their gods, will be humiliated and disgraced.”
They will be turned back and utterly ashamed— those who trust in idols and say to metal-plated images: You are our gods!
But some people trust in idols. They say to their statues, ‘You are our gods.’ Those people will be rejected in disgrace.
Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, ‘You are our gods.’”
They shall be turned back; they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
They shall turn back; they shall be greatly ashamed, those who trust in an image, who say to a cast image, “You are our gods.”
But those who trust in idols and call them gods will be greatly disappointed; they will be turned away.
But those who invested in the no-gods are bankrupt—dead broke.
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, who trust in graven images, who say to the molded images, “You are our gods.”
Then those who trust idols and those who say to statues, “You are our gods” will be turned away and put to shame.
They shall be turned back in utter shame who trust in idols; Who say to molten images, “You are our gods.”
They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, “You are our gods.”
But those who trust in idols, who say to their statues, ‘You are our gods’ will be rejected in disgrace.
Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, ‘You are our gods.’”
Some people trust in statues of gods. They say to them, ‘You are our gods.’ But they will be dishonored. They will be put to shame.
But those who trust in idols, who say to images, ‘You are our gods,’ will be turned back in utter shame.
But those who trust in idols, who say to images, “You are our gods,” will be turned back in utter shame.
They shall be turned back, They shall be greatly ashamed, Who trust in carved images, Who say to the molded images, ‘You are our gods.’
They will be turned back and be put to shame who trust in false gods, who say to these objects of worship, “You are our gods.”
But those who trust in idols, who say, ‘You are our gods,’ will be turned away in shame.
They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, “You are our gods.”
They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, ‘You are our gods.’
They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, ‘You are our gods.’
They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, “You are our gods.”
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in pesel, that say to the masekhah (molten images), You (plural) are eloheinu (our g-ds).
They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, “You are our gods.”
They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, “You are our gods.”
They will be turned back, utterly put to shame— those trusting in idols, who say to molten images, ‘You are our gods.’
Meanwhile, those who put their stock in worthless images, who worship things impotent and breakable And say to idols, “You are our gods,” will be turned away and mortified.
“Those who trust in engraved images, who tell molten images, ‘You are our gods’ will be turned back. They will be utterly disappointed.
(But others,) They (shall) be turned aback; (yea,) be they shamed with shame, that trust in a graven image; which say to a molten image, Ye be our gods.
Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, `Ye [are] our gods.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain