A A A A A
Bible Book List
Isaiah 41:11
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded; they shall be as nothing, and they that strive with thee shall perish.
Behold, all they that are incensed against thee shall be put to shame and confounded: they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.
“Indeed, all those who are angry with you will be put to shame and humiliated; Those who strive against you will be as nothing and will perish.
Behold, all they who are enraged and inflamed against you shall be put to shame and confounded; they who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
All who rage against you will be shamed and disgraced. Those who contend with you will be as nothing and will perish.
All those who were angry with you will be disgraced, put to shame; those who fought against you will be destroyed, brought to nothing.
Everyone who hates you will be terribly disgraced; those who attack will vanish into thin air.
Lo, all that are incensed against thee shall be ashamed and confounded; they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.
Behold all that fight against thee shall be confounded and ashamed, they shall be as nothing, and the men shall perish that strive against thee.
Look, some people are angry with you, but they will be ashamed and disgraced. Your enemies will be lost and disappear.
Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
[L Look; T Behold] All those people who ·are angry with [seethe/rage against] you will be ashamed and disgraced. Those who ·are [strive] against you will ·disappear [become nothing] and ·be lost [perish].
Behold, all they that provoke thee, shall be ashamed, and confounded: they shall be as nothing, and they that strive with thee shall perish.
“Everyone who is angry with you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be reduced to nothing and disappear.
“Those who are angry with you will know the shame of defeat. Those who fight against you will die
Be sure that all who are enraged against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will become as nothing and will perish.
“All those people who are angry with you will be ashamed and disgraced. Those who are against you will disappear and be lost.
“Look! All who are enraged at you will be put to shame and disgraced; those who contend with you will all die.
Behold, all those that were incensed against thee shall be ashamed and confounded; they shall be as nothing; and those that strive with thee shall perish.
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
Look! All those who are angry with you shall be ashamed and humiliated; your opponents shall be like nothing and shall become lost.
See, all your angry enemies lie confused and shattered. Anyone opposing you will die.
“Count on it: Everyone who had it in for you will end up out in the cold— real losers. Those who worked against you will end up empty-handed— nothing to show for their lives. When you go out looking for your old adversaries you won’t find them— Not a trace of your old enemies, not even a memory. That’s right. Because I, your God, have a firm grip on you and I’m not letting go. I’m telling you, ‘Don’t panic. I’m right here to help you.’
Certainly all those who were incensed against you shall be ashamed and humiliated; they shall be as nothing, and those who strive with you shall perish.
“Everyone who is angry with you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be reduced to nothing and disappear.
Yes, all shall be put to shame and disgrace who vent their anger against you; Those shall be as nothing and perish who offer resistance.
“Behold, all those who are angered at you will be shamed and dishonored; Those who contend with you will be as nothing and will perish.
“All those people who are angry with you will be ashamed and disgraced. Those who are against you will disappear and be lost.
Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated; your adversaries will be reduced to nothing and perish.
“All those who are angry with you will be put to shame. And they will be dishonored. Those who oppose you will be destroyed. And they will vanish.
“All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish.
‘All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish.
“Behold, all those who were incensed against you Shall be ashamed and disgraced; They shall be as nothing, And those who strive with you shall perish.
See, all those who are angry with you will be put to shame and troubled. Those who fight against you will be as nothing and will be lost.
“See, all your angry enemies lie there, confused and humiliated. Anyone who opposes you will die and come to nothing.
Yes, all who are incensed against you shall be ashamed and disgraced; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Yes, all who are incensed against you shall be ashamed and disgraced; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Yes, all who are incensed against you shall be ashamed and disgraced; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Yes, all who are incensed against you shall be ashamed and disgraced; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Surely, all they that were raging against thee shall be ashamed and disgraced; they shall be as nothing; and the anshei rivecha (they that strive with thee) shall perish.
Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Behold, all who were angry at you will be ashamed and disgraced. Those who quarrel with you will be as nothing and perish.
Look, everyone who hated you and sought to do you wrong will be embarrassed and confused. Whoever challenged you with hot-headed bluster will become as if they never were, and nevermore will be.
Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.
Lo! all men shall be shamed, and shall be ashamed, that fight against thee; they shall be as if they be not, and men shall perish, that against-say thee. (Lo! all people shall be shamed, and shall be ashamed, who say against thee; and those who fight against thee shall perish, they shall be as if they be not.)
Lo, all those displeased with thee, They are ashamed and blush, They are as nothing, yea, perish Do the men who strive with thee.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain