A A A A A
Bible Book List
Isaiah 3:11
Woe unto the wicked! It shall be ill with him, for the reward of his hands shall be given him.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him; for what his hands have done shall be done unto him.
Woe (judgment is coming) to the wicked! It shall go badly with him, For what his hand has done shall be done to him.
Woe to the wicked! It shall be ill with them, for what their hands have done shall be done to them.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
Doom to the wicked; they are evil. What they have done will be done to them.
but woe to the wicked, it will go badly with him; for what he has done will be done to him.
Tell those who disobey, “You’re in big trouble— what you did to others will come back to you.”
Woe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desert of his hands shall be rendered unto him.
Woe to the wicked unto evil: for the reward of his hands shall be given him.
But it will be very bad for wicked people, because they, too, will get what they deserve. They will get what they did to others.
Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have dealt out shall be done to him.
Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have dealt out shall be done to him.
·But how terrible it will be for [L Woe to] the wicked! ·They will be punished for all the wrong they have done [L Because the reward/recompense of his hands will be done to him].
Woe be to the wicked, it shall be evil with him: for the reward of his hands shall be given him.
How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them. What they have done will be done to them.
But evil people are doomed; what they have done to others will now be done to them.
Woe to the wicked—it will go badly for them, for what they have done will be done to them.
But how terrible it will be for wicked people! They will be punished for all the wrong they have done.
“How terrible it will be for the wicked! Disaster is headed their way, because what they did with their hand will be repaid to them.
Woe unto the wicked! It shall be ill with him, for according to the work of his hands it shall be done unto him.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
Woe to the wicked! It is bad! For what is done by his hands will be done to him.
But say to the wicked, “Your doom is sure. You too shall get your just deserts. Your well-earned punishment is on the way.”
“Reassure the righteous that their good living will pay off. But doom to the wicked! Disaster! Everything they did will be done to them.
Woe to the wicked! It shall be ill with him, for the reward of his hands shall be given him.
How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them. What they have done will be done to them.
Woe to the wicked! It will go ill with them, with the work of their hands they will be repaid.
Woe to the wicked! It will go badly with him, For what he deserves will be done to him.
But how terrible it will be for the wicked! They will be punished for all the wrong they have done.
Too bad for the wicked sinners! For they will get exactly what they deserve.
But how terrible it will be for those who do what is evil! Trouble is about to fall on them. They will be paid back for the evil things they’ve done.
Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
Woe to the wicked! It shall be ill with him, For the reward of his hands shall be given him.
It will be bad for the sinful man! It will not go well for him, for what he has done will be done to him.
But the wicked are doomed, for they will get exactly what they deserve.
Woe to the guilty! How unfortunate they are, for what their hands have done shall be done to them.
Woe to the guilty! How unfortunate they are, for what their hands have done shall be done to them.
Woe to the guilty! How unfortunate they are, for what their hands have done shall be done to them.
Woe to the guilty! How unfortunate they are, for what their hands have done shall be done to them.
Oy to the rasha! It shall be rah with him; for what his hands have wrought will be done to him.
Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have done shall be done to him.
Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have done shall be done to him.
Oy, the wicked! It will be bad for him, for the dealing of his hands will be done to him.
But whoever persists in wrongdoing will rue the day— everything will go wrong for him— Whatever he’s done will come back to him.
Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him.
Woe to the wicked man into evil; for why the yielding of his hands shall be made to him. (Woe to the wicked person unto evil; for the reward of his hands, or the fruit of his labour, shall be given to him.)
Wo to the wicked -- evil, Because the deed of his hand is done to him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain