A A A A A
Bible Book List
Isaiah 35:1
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The wilderness and the dry land will be glad; The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom Like the autumn crocus.
The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the rose and the autumn crocus.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The desert and the dry land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom like the crocus.
The desert and the dry land will be glad; the ‘Aravah will rejoice and blossom like the lily.
Thirsty deserts will be glad; barren lands will celebrate and blossom with flowers.
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness shall rejoice, and shall flourish like the lily.
The dry desert will rejoice. The desert will be glad and blossom.
The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;
The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;
The ·desert [wilderness] and dry land will ·become happy [rejoice]; the ·desert [arid plain; or Arabah] will be glad and will ·produce flowers [blossom; bloom]. Like a ·flower [lily; crocus],
1 The great joy of them that believe in Christ. 3 Their office which preach the Gospel. 8 The fruits that follow thereof. The desert and the wilderness shall rejoice, and the waste ground shall be glad and flourish as the rose.
The desert and the dry land will be glad, and the wilderness will rejoice and blossom.
The desert will rejoice, and flowers will bloom in the wastelands.
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose.
The desert and dry land will become happy. The desert will be glad and will produce flowers. Like a flower,
“The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,
¶ The wilderness and the solitary place shall be glad; the desert shall rejoice and blossom as the lily.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.
Even the wilderness and desert will rejoice in those days; the desert will blossom with flowers.
Wilderness and desert will sing joyously, the badlands will celebrate and flower— Like the crocus in spring, bursting into blossom, a symphony of song and color. Mountain glories of Lebanon—a gift. Awesome Carmel, stunning Sharon—gifts. God’s resplendent glory, fully on display. God awesome, God majestic.
The wilderness and the solitary place shall be glad, and the desert shall rejoice and blossom as the rose;
The desert and the dry land will be glad, and the wilderness will rejoice and blossom.
The wilderness and the parched land will exult; the Arabah will rejoice and bloom;
The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus
The desert and dry land will become happy; the desert will be glad and will produce flowers. Like a flower,
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
The desert and the dry ground will be glad. The dry places will be full of joy. Flowers will grow there. Like the first crocus in the spring,
The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,
The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,
The wilderness and the wasteland shall be glad for them, And the desert shall rejoice and blossom as the rose;
The waste-land and the dry land will be glad. The desert will be full of joy and become like a rose.
Even the wilderness and desert will be glad in those days. The wasteland will rejoice and blossom with spring crocuses.
The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus
The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus
The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus
The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus
The Midbar (desert) and the Tziyyah (dry land) shall be glad over them [the redeemed of Hashem, see 35:9]; and the Aravah shall rejoice, and blossom like the khavatzelet (lily).
The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus
The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus
The wilderness and dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a lily.
Imagine the wilderness whooping for joy, the desert’s unbridled happiness with its spring flowers.
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
The forsaken Judah and (the place) without (a) way shall be glad, and [the] wilderness shall make full out joy, and shall flower as a lily (The deserted Judah and the place without a way shall be happy, and the desert shall rejoice, and shall flower like a lily.)
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain