A A A A A
Bible Book List
Isaiah 29:12
And the book is delivered to him that is not learned, saying, “Read this, I pray thee”; and he saith, “I am not learned.”
and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.
Then the book will be given to the one who cannot read, saying, “Read this, please.” And he will say, “I cannot read.”
And when the book is given to him who is not learned, saying, Read this, I pray you, he says, I cannot read.
And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
And when the scroll is given to one who can’t read, saying, “Read this,” that one will say, “I can’t read.”
If the scroll is given to someone who can’t read with the request, “Please read this,” he says, “I can’t read.”
Others say, “We can’t read it, because we don’t know how to read.”
And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.
And the book shall be given to one that knoweth no letters, and it shall be said to him: Read: and he shall answer: I know no letters.
Or you can give the book to someone who cannot read and tell that person to read it. That person will say, “I cannot read the book because I don’t know how to read.”
And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”
And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”
Or you may give the book to someone who cannot read and tell him to read it. But he will say, “I don’t know how to read.”
And the book is given unto him that cannot read, saying, Read this, I pray thee. And he shall say, I cannot read.
Then you give the book to someone who can’t read, saying, “Please read this.” He answers, “I can’t read.”
If you give it to someone who can't read and ask him to read it to you, he will answer that he doesn't know how.
And if the document is given to one who cannot read and he is asked to read it, he will say, “I can’t read.”
Or you may give the book to someone who cannot read. You may tell him to read the book. But he will say, “I can’t read it because I don’t know how to read.”
Or when they give the book to someone who cannot read, and say, ‘Read this, please,’ he answers, ‘I don’t know how to read.’”
And if the book were delivered to him that does not know how to read, saying, Read this, I pray thee: he shall say, I do not know how to read.
And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
And if the document is given to one who does not know how to read, saying, “Read this now!” he says, “I do not know how to read.”
When you give it to another, he says, “Sorry, I can’t read.”
What you’ve been shown here is somewhat like a letter in a sealed envelope. If you give it to someone who can read and tell her, “Read this,” she’ll say, “I can’t. The envelope is sealed.” And if you give it to someone who can’t read and tell him, “Read this,” he’ll say, “I can’t read.”
Then the book shall be delivered to him who is not learned, saying, “Read this, please.” And he shall say, “I cannot read.”
Then you give the book to someone who can’t read, saying, “Please read this.” He answers, “I can’t read.”
When the scroll is handed to one who cannot read, with the request, “Read this,” the reply is, “I cannot read.”
Then the book will be given to the one who is illiterate, saying, “Please read this.” And he will say, “I cannot read.”
Or you may give the book to someone who cannot read and tell him to read it. But he will say, “I don’t know how to read.”
Or when they hand the scroll to one who can’t read and say, “Read this,” he says, “I can’t read.”
Or suppose you give the scroll to someone who can’t read. And suppose you say, “Please read this for us.” Then they’ll answer, “I don’t know how to read.”
Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, ‘Read this, please,’ they will answer, ‘I don’t know how to read.’
Then the book is delivered to one who is illiterate, saying, “Read this, please.” And he says, “I am not literate.”
Then they will give the book to one who cannot read, saying, “Read this.” And he will say, “I cannot read.”
When you give it to those who cannot read, they will say, “We don’t know how to read.”
And if it is given to those who cannot read, saying, “Read this,” they say, “We cannot read.”
And if it is given to those who cannot read, saying, ‘Read this’, they say, ‘We cannot read.’
And if it is given to those who cannot read, saying, ‘Read this’, they say, ‘We cannot read.’
And if it is given to those who cannot read, saying, “Read this,” they say, “We cannot read.”
And the sefer is delivered to him that with the sefer has no da’as, saying, Read this, now; and he saith, I cannot read this. With sefer I have no da’as.
And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”
And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”
Then the scroll is given to one who does not know books, saying, “Read this, please,” but he says, “I don’t know books.”
Everything God is disclosing to you will be like the words recorded in a book that is sealed. When it is given to one who is literate, he can’t read it because it is sealed. When it is given to one who is illiterate, he can’t read it because he doesn’t know how.
and the book is delivered to one who is not educated, saying, “Read this, please”; and he says, “I can’t read.”
And the book shall be given to him that knoweth not letters, and it shall be said to him, Read thou; and he shall answer, I know no letters. (And the book shall be given to him who cannot read, and it shall be said to him, Read thou; and he shall answer, I do not know how to read.)
And the book is given to him who hath not known books, Saying, `Read this, we pray thee,' And he hath said, `I have not known books.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain