A A A A A
Bible Book List
Isaiah 27:7
Hath He smitten him, as He smote those that smote him? Or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?
Like the striking by Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
Has [the Lord] smitten [Israel] as He smote those who smote them? Or have [the Israelites] been slain as their slayers were slain?
¶ Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Did God strike Israel as he struck those who struck him? Was Israel killed as his killers were killed?
[Adonai] will not strike Isra’el, as he did others who struck Isra’el; he will not kill them, as he did the others.
I, the Lord, didn’t punish and kill the people of Israel as fiercely as I punished and killed their enemies.
Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?
Hath he struck him according to the stroke of him that struck him? or is he slain, as he killed them that were slain by him?
Israel was not hurt as badly as the enemy who tried to hurt it. Not as many of its people were killed as those who tried to kill them.
Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?
Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?
·The Lord has not hurt [L Has the Lord struck down…?] his people as he ·hurt their enemies [L struck down those who struck them]; ·his people have not [L have they…?] been killed like those who tried to kill them.
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that were slain by him?
Will the Lord hurt Israel as he hurt others who hurt them? Will he kill them as he killed others?
Israel has not been punished by the Lord as severely as its enemies nor lost as many people.
Did the Lord strike Israel as He struck the one who struck Israel? Was he killed like those killed by Him?
The Lord has not hurt his people as he hurt their enemies. His people have not been killed like those who tried to kill them.
Has the Lord struck them down, just as he struck down those who struck them? Or have they been killed, just as their killers were killed?
¶ Has he been smitten as he who smote him? or has he been slain as those who slew him?
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Does he strike him as he struck down those who struck him? Or is he killed as those who killed him were killed?
Has God punished Israel as much as he has punished her enemies? No, for he has devastated her enemies, while he has punished Israel but a little, exiling her far from her own land as though blown away in a storm from the east.
Has God knocked them to the ground as he knocked down those who hit them? Oh, no. Were they killed as their killers were killed? Again, no. He was hard on them all right. The exile was a harsh sentence. He blew them away on a fierce blast of wind. But the good news is that through this experience Jacob’s guilt was taken away. The evidence that his sin is removed will be this: He will tear down the alien altars, take them apart stone by stone, And then crush the stones into gravel and clean out all the sex-and-religion shrines. For there’s nothing left of that pretentious grandeur. Nobody lives there anymore. It’s unlivable. But animals do just fine, browsing and bedding down. And it’s not a bad place to get firewood. Dry twigs and dead branches are plentiful. It’s the leavings of a people with no sense of God. So, the God who made them Will have nothing to do with them. He who formed them will turn his back on them.
Has He struck them, as He struck those who struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
Will Yahweh hurt Israel as he hurt others who hurt them? Will he kill them as he killed others?
Was he smitten as his smiter was smitten? Was he slain as his slayer was slain?
Like the striking of Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
The Lord has not hurt his people as he hurt their enemies; his people have not been killed like those who tried to kill them.
Has the Lord struck down Israel like he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies?
The Lord struck down those who struck down Israel. But he hasn’t punished Israel as much. The Lord killed those who killed many of his people. But he hasn’t punished his people as much.
Has the Lord struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
Has the Lord struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
Has He struck Israel as He struck those who struck him? Or has He been slain according to the slaughter of those who were slain by Him?
Has the Lord punished Israel as He punished those who went against Israel? Or have as many people of Israel been killed as their killers were killed?
Has the Lord struck Israel as he struck her enemies? Has he punished her as he punished them?
Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?
Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?
Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?
Has he struck them down as he struck down those who struck them? Or have they been killed as their killers were killed?
Hath He struck it {Israel], as He struck down those that struck it? Or is it [Israel] slain like the slaying of them that are slain by Him?
Has he smitten them as he smote those who smote them? Or have they been slain as their slayers were slain?
Has he smitten them as he smote those who smote them? Or have they been slain as their slayers were slain?
Did He strike Israel as He struck those who struck them? Or were they slain as their slayers were slain?
Has God struck Israel as He struck those who struck her? Has she been killed as her killers were killed?
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
Whether he smote it by the wound of the people of Jews smiting him? either as it killed the slain men of him, so it was slain? (Did the Lord strike down the Jews like he hath killed those who struck them down? or were as many of them killed as they who killed them?)
As the smiting of his smiter hath He smitten him? As the slaying of his slain doth He slay?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain