A A A A A
Bible Book List
Isaiah 22:3
All thy rulers have fled together; they are bound by the archers. All that are found in thee are bound together, who have fled from afar.
All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.
All your leaders have fled together [with your king], And have been captured without the bow [which they had thrown away]; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away.
All your [military] leaders have fled together; without the bow [which they had thrown away] they have been taken captive and bound by the archers. All of you who were found were bound together [as captives], though they had fled far away.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
All your leaders escaped together but were captured without a single bow shot. All your escapees were bound together, even though they fled far away.
All your leaders fled together and were captured without the use of a bow; all from you who were found were captured, even though they had fled far away.
Your leaders ran away, but they were captured without a fight. No matter how far they ran, they were found and caught.
All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
All the princes are fled together, and are bound hard: all that were found, are bound together, they are fled far off.
All your officers ran away together, but they have all been captured without bows. All the leaders ran away together, but they were found and captured.
All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All your leaders ·ran away [fled] together, but they have been captured without using a bow. All you who were captured tried to run ·away before the enemy came [or far away; or while the enemy was far away].
All thy princes shall flee together from the bow: they shall be bound: all that shall be found in thee, shall be bound together, which have fled from far.
All your leaders fled together and were captured without their bows and arrows. All those who were found were taken prisoner before any of them could get far away.
All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow.
All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together; they had fled far away.
All your leaders ran away together. But they all have been captured without using a bow. All you who were captured tried to run away before the enemy came near.
All your leaders have fled together; she is captured without using bows. All of you who were caught were captured together, although they had fled while the enemy was still far away.
All thy princes together fled from the bow; they were bound; all that were found in thee were bound together; the others fled far away.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
All of your rulers have fled together without a bow; all of you who were found were captured. They were captured together; they had fled far away.
All your leaders flee; they surrender without resistance. The people slip away but they are captured too.
A Message concerning the Valley of Vision: What’s going on here anyway? All this partying and noisemaking, Shouting and cheering in the streets, the city noisy with celebrations! You have no brave soldiers to honor, no combat heroes to be proud of. Your leaders were all cowards, captured without even lifting a sword, A country of cowards captured escaping the battle.
All your rulers have fled together; they are captured by the archers. All of you who were found were taken captive together, although they had fled from afar.
All your leaders fled together and were captured without their bows and arrows. All those who were found were taken prisoner before any of them could get far away.
All your leaders fled away together, they were captured without use of bow; All who were found were captured together, though they had fled afar off.
All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away.
All your leaders ran away together, but they have been captured without using a bow. All you who were captured tried to run away before the enemy came.
All your leaders ran away together— they fled to a distant place; all your refugees were captured together— they were captured without a single arrow being shot.
All your leaders have run away. They’ve been captured without a single arrow being shot. All you who were caught were taken away as prisoners. You ran off while your enemies were still far away.
All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
All your rulers have fled together; They are captured by the archers. All who are found in you are bound together; They have fled from afar.
All your rulers have run away together, and were taken without using the bow. All of you who were found were taken away together, even though you had run far away.
All your leaders have fled. They surrendered without resistance. The people tried to slip away, but they were captured, too.
Your rulers have all fled together; they were captured without the use of a bow. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
Your rulers have all fled together; they were captured without the use of a bow. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
Your rulers have all fled together; they were captured without the use of a bow. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
Your rulers have all fled together; they were captured without the use of a bow. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All thy rulers are fled together, they are captured by the keshet (bow); all that are found in thee are captured together, which have fled far away.
All your rulers have fled together, without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All your rulers have fled together, without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All your rulers have fled together, then captured without a bow. All who were caught were taken into exile together, though they had fled far off.
That your leaders turned tail together and ran, only to be captured without a fight, without even drawing their weapons? The rest of you tried to run far away but were still captured.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
All thy princes fled together, and were bound hard; all that were found, were bound together, (though) they fled far. (All thy leaders fled away together, and were bound up by the archers; all who were found, were bound up together, though they had fled far away.)
All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain