A A A A A
Bible Book List
Isaiah 13:17
“Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them, Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].
Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold [and thus cannot be bribed].
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Look! I’m rousing the Medes against them; the Medes pay no mind to silver, no desire for gold.
I will stir up against them the Medes, who cannot be tempted by silver or bought off with gold.
The Medes can’t be bought off with silver or gold, and I’m sending them to attack Babylonia.
Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.
Behold I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold:
The Lord says, “Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. Nothing will stop them, even if someone offers them gold and silver.
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
“·Look [T Behold], I will ·cause the armies of Media to attack Babylon [L stir up the Medes against them; C fulfilled by Cyrus the Great in 539 bc]. They do not care about silver or delight in gold.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, nor be desirous of gold.
I’m going to stir up the Medes against them. They don’t care for silver and aren’t happy with gold.
The Lord says, “I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.
Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. They do not care about silver. They do not delight in gold.
Watch out! I’m stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not look for silver, nor covet gold.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Look! I am stirring the Medes up against them, who do not value silver and do not delight in gold.
For I will stir up the Medes against Babylon, and no amount of silver or gold will buy them off.
“And now watch this: Against Babylon, I’m inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt. They massacre the young, wantonly kick and kill even babies. And Babylon, most glorious of all kingdoms, the pride and joy of Chaldeans, Will end up smoking and stinking like Sodom, and, yes, like Gomorrah, when God had finished with them. No one will live there anymore, generation after generation a ghost town. Not even Bedouins will pitch tents there. Shepherds will give it a wide berth. But strange and wild animals will like it just fine, filling the vacant houses with eerie night sounds. Skunks will make it their home, and unspeakable night hags will haunt it. Hyenas will curdle your blood with their laughing, and the howling of coyotes will give you the shivers. “Babylon is doomed. It won’t be long now.”
See, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
I’m going to stir up the Medes against them. They don’t care for silver and aren’t happy with gold.
I am stirring up against them the Medes, who think nothing of silver and take no delight in gold.
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
“Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. They do not care about silver or delight in gold.
Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.
The Lord will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren’t interested in getting silver. They don’t want gold.
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
“Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.
See, I am going to make the Medes go against them, who will not want silver or be happy with gold.
“Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Hineni, I will stir up the Medes against them, which shall not regard kesef; and as for zahav, they shall not delight in it.
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Behold, I will stir up against them the Medes, who will not value silver and will take no delight in gold.
See, I’m rousing up the Medes against them; they are a people who kill indiscriminately and can’t be bribed off with silver or gold.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Lo! I shall raise on them Medes, that seek not silver, neither will gold; (Lo! I shall raise up the Medes against them, who seek not silver, nor desire gold;)
Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain