A A A A A
Bible Book List
Hosea 7:11
“Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt, they go to Assyria.
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense; They call to Egypt [for help], they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart or understanding; they call to Egypt; they go to Assyria.
¶ Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.
Efrayim behaves like a silly, foolish dove — going to Egypt, then to Ashur for help.
The Lord said: Israel is a senseless bird, fluttering back and forth between Egypt and Assyria.
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.
So Ephraim has become like a silly dove without understanding. The people called to Egypt for help. They went to Assyria for help.
Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
Israel has become like a ·pigeon [dove]— ·easy to fool [silly] and ·stupid [senseless]. First they call to Egypt for help. Then they ·run [turn; go] to Assyria.
Ephraim also is like a dove deceived without heart: they call to Egypt: they go to Assyria.
Ephraim, you are like a silly, senseless dove. You call for Egypt and run to Assyria for help.
Israel flits around like a silly pigeon; first her people call on Egypt for help, and then they run to Assyria!
So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt, and they go to Assyria.
Israel has become like a silly pigeon. The people have no understanding. First they call to Egypt for help. Then they run for help to Assyria.
“Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria.
Ephraim also was like a deceived dove, without understanding; they shall call to Egypt, they shall go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim was like a dove, silly, without sense; they call to Egypt, they go to Assyria.
“Ephraim is a silly, witless dove, calling to Egypt, flying to Assyria.
“Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria. I’ll throw my net over them. I’ll clip their wings. I’ll teach them to mind me! Doom! They’ve run away from home. Now they’re really in trouble! They’ve defied me. And I’m supposed to help them while they feed me a line of lies? Instead of crying out to me in heartfelt prayer, they whoop it up in bed with their whores, Gash themselves bloody in their sex-and-religion orgies, but turn their backs on me. I’m the one who gave them good minds and healthy bodies, and how am I repaid? With evil scheming! They turn, but not to me— turn here, then there, like a weather vane. Their rulers will be cut down, murdered— just deserts for their mocking blasphemies. And the final sentence? Ridicule in the court of world opinion.”
Ephraim is like a dove, silly and without sense; they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim, you are like a silly, senseless dove. You call for Egypt and run to Assyria for help.
Ephraim is like a dove, silly and senseless; They call upon Egypt, they go to Assyria.
So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
Israel has become like a pigeon— easy to fool and stupid. First they call to Egypt for help. Then they run to Assyria.
Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.
The Lord says, “The people of Ephraim are like a dove. They are easily tricked. They do not have any sense at all. First they call out to Egypt for help. Then they turn to Assyria.
“Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless— now calling to Egypt, now turning to Assyria.
‘Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless – now calling to Egypt, now turning to Assyria.
“Ephraim also is like a silly dove, without sense— They call to Egypt, They go to Assyria.
Ephraim is like a foolish dove that is not able to think. They call to Egypt. They go to Assyria.
“The people of Israel have become like silly, witless doves, first calling to Egypt, then flying to Assyria for help.
Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.
Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.
Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.
Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.
Ephrayim also is like an easily deceived yonah without sense; they call to Mitzrayim, they turn to Assyria.
E′phraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
E′phraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
Ephraim is like a senseless silly dove, they call to Egypt; they go to Assyria.
Ephraim is like a dove caught in foreign intrigues, silly and without sense: they call to Egypt; they go to Assyria.
“Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
And Ephraim was made like to a culver deceived, not having heart. They called Egypt to help, they went to Assyrians. (And Ephraim was made like a silly pigeon, yea, without having any sense. First they called to Egypt for help, then they went to Assyria, or to the Assyrians.)
And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- [to] Asshur they have gone.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain