A A A A A
Bible Book List
Hosea 5:6
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord, but they shall not find Him; He hath withdrawn Himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
They will go with their flocks and with their herds To seek the Lord [diligently searching for Him], but they will not find Him; He has withdrawn from them [refusing to hear the prayers of the unrepentant].
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord [inquiring for and requiring Him], but they will not find Him; He has withdrawn Himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
With their sheep and their cattle they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they will go in search of Adonai. But they won’t find him; he has withdrawn from them.
You offer sheep and cattle as sacrifices to me, but I have turned away and refuse to be found.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find [him]: he hath withdrawn himself from them.
With their flocks, and with their herds, they shall go to seek the Lord, and shall not find him: he is withdrawn from them.
“The leaders of the people went to look for the Lord. They took their sheep and cattle with them, but they did not find the Lord because he refused to accept them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They will come to ·worship [L seek] the Lord, bringing their flocks and herds, but they will not be able to find him, because he has ·left [withdrawn from] them.
They shall go with their sheep, and with their bullocks, to seek the Lord: but they shall not find him: for he hath withdrawn himself from them.
They go with their sheep and their cattle to search for the Lord, but they can’t find him. He has left them.
They take their sheep and cattle to offer as sacrifices to the Lord, but it does them no good. They cannot find him, for he has left them.
They go with their flocks and herds to seek the Lord but do not find Him; He has withdrawn from them.
The people will come to worship the Lord. They will come with their sheep and cattle. But they will not be able to find him, because he has left them.
They will go with their flocks and herds to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds seeking the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
With their flocks and herds they will go to seek Yahweh, but they will not find him; he has withdrawn from them.
Then at last, they will come with their flocks and herds to sacrifice to God, but it will be too late—they will not find him. He has withdrawn from them and they are left alone.
“Bloated by arrogance, big as a house, they’re a public disgrace, The lot of them—Israel, Ephraim, Judah— lurching and weaving down their guilty streets. When they decide to get their lives together and go off looking for God once again, They’ll find it’s too late. I, God, will be long gone. They’ve played fast and loose with me for too long, filling the country with their bastard offspring. A plague of locusts will devastate their violated land.
With their flocks and their herds they will go to seek the Lord, but they will not find Him. He has withdrawn from them.
They go with their sheep and their cattle to search for Yahweh, but they can’t find him. He has left them.
With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but will not find him; he has withdrawn from them.
They will go with their flocks and herds To seek the Lord, but they will not find Him; He has withdrawn from them.
They will come to worship the Lord, bringing their flocks and herds, but they will not be able to find him, because he has left them.
Although they bring their flocks and herds to seek the favor of the Lord, They will not find him— he has withdrawn himself from them!
Israel will come to worship the Lord. They will bring their animals to offer as sacrifices. But they will not find him. He has turned away from them.
When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
“With their flocks and herds They shall go to seek the Lord, But they will not find Him; He has withdrawn Himself from them.
They will go with their flocks and cattle to look for the Lord, but they will not find Him. He has gone away from them.
When they come with their flocks and herds to offer sacrifices to the Lord, they will not find him, because he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Hashem; but they shall not find Him; He hath withdrawn Himself from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and with their herds they will go to seek Adonai, but they will not find Him— He has withdrawn from them.
They’ll go with their flocks and their herds to seek Me, offering a multitude of sacrifices, but they won’t find Me because they are abandoned.
They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they won’t find him. He has withdrawn himself from them.
In their flocks and in their droves, they go to seek the Lord, and they shall not find (him); he is taken away from them. (With their flocks and their herds, they go to seek the Lord, but they shall not find him; for he hath taken himself away from them.)
With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain