A A A A A
Bible Book List
Hosea 14:5
I will be as the dew unto Israel; he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
I shall be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.
I will be like the dew and the night mist to Israel; he shall grow and blossom like the lily and cast forth his roots like [the sturdy evergreens of] Lebanon.
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily; he will cast out his roots like the forests of Lebanon.
“I will heal their disloyalty, I will love them freely; for my anger has turned from him.
I will be like the dew— then you will blossom like lilies and have roots like a tree.
I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
I will heal their breaches, I will love them freely: for my wrath is turned away from them.
I will be like the dew to Israel. Israel will blossom like the lily. He will grow like the cedar trees of Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;
I will be like the dew to Israel, and they will blossom like a lily. Like the cedar trees in Lebanon, ·their roots will be firm [they will take root].
I will heal their rebellion: I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
I will be like dew to the people of Israel. They will blossom like flowers. They will be firmly rooted like cedars from Lebanon.
I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.
I will be like the dew to Israel. It will blossom like a lily. Like the cedar trees in Lebanon, its roots will be firm.
I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon.
I will be as the dew unto Israel; he shall flourish as the lily and cast forth his roots as Lebanon.
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the trees of Lebanon.
I will refresh Israel like the dew from heaven; she will blossom as the lily and root deeply in the soil like cedars in Lebanon.
“I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out. I will make a fresh start with Israel. He’ll burst into bloom like a crocus in the spring. He’ll put down deep oak tree roots, he’ll become a forest of oaks! He’ll become splendid—like a giant sequoia, his fragrance like a grove of cedars! Those who live near him will be blessed by him, be blessed and prosper like golden grain. Everyone will be talking about them, spreading their fame as the vintage children of God. Ephraim is finished with gods that are no-gods. From now on I’m the one who answers and satisfies him. I am like a luxuriant fruit tree. Everything you need is to be found in me.”
I will be like the dew to Israel; he shall grow like the lily and shall strike his roots like Lebanon.
I will be like dew to the people of Israel. They will blossom like flowers. They will be firmly rooted like cedars from Lebanon.
I will heal their apostasy, I will love them freely; for my anger is turned away from them.
I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.
I will be like the dew to Israel, and they will blossom like a lily. Like the cedar trees in Lebanon, their roots will be firm.
I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.
I will be like the dew to Israel. They will bloom like a lily. They will send their roots down deep like a cedar tree in Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;
I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;
I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.
I will be to Israel like the water on the grass in the early morning. He will grow like the lily, and have roots like the cedars of Lebanon.
I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
I will be as the tal (dew) unto Yisroel: he shall blossom as the lily, and strike root as Levanon.
I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;
I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;
“I will heal their backsliding, I will love them freely, for My anger will turn away from him.
I’ll be like dew that waters Israel. She’ll blossom like the lily. She’ll put down roots like the stable cedars of Lebanon;
I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.
I shall be as dew, and Israel shall burgeon as a lily. And the root thereof shall break out as of the Lebanon; (I shall be like the dew, and Israel shall flower like a lily. And it shall be rooted like the mighty trees of Lebanon;)
I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain