A A A A A
Bible Book List
Hosea 12:12
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Now Jacob (Israel) fled into the open country of Aram (Paddan-aram), And [there] Israel (Jacob) worked and served for a wife, And for a wife he kept sheep.
Jacob fled into the open country of Aram or Padan-aram, and [there] Israel served for a wife, and for a wife he herded sheep.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he kept watch over livestock.
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field.”
Jacob escaped to Syria where he tended sheep to earn himself a wife.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.
“Jacob ran away to the land of Aram. There Israel worked for a wife. He kept sheep to get another wife.
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
·Your ancestor Jacob [L Jacob] fled to ·northwest Mesopotamia [L Aram; Gen. 28:5] where he ·worked [served; C his uncle Laban] to get a wife [C Rachel (and Leah); Gen. 29:20, 28]; he tended sheep to pay for her.
And Jacob fled into the country of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep,
Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.
Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
Jacob fled to the land of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.
Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia. There he worked to get a wife. He tended sheep to pay for her.
Jacob fled into the land of Aram; Israel served there to obtain his wife, tending sheep to gain his wife.
But Jacob fled into the land of Aram, and Israel served for his wife, and for his wife he was a pastor.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Jacob fled to the open field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he watched over sheep.
Jacob fled to Syria and earned a wife by tending sheep.
Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. As it is, Ephraim has continually and inexcusably insulted God. Now he has to pay for his life-destroying ways. His Master will do to him what he has done.
Jacob fled to the land of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.
In Gilead is falsehood, they have come to nothing; in Gilgal they sacrifice bulls, But their altars are like heaps of stones in the furrows of the field.
Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.
Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia where he worked to get a wife; he tended sheep to pay for her.
Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.
Jacob ran away to the country of Aram. There Israel served Laban to get a wife. He took care of sheep to pay for her.
Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.
Jacob ran away to the land of Aram. There he worked for a wife, and for a wife he kept sheep.
Jacob fled to the land of Aram, and there he earned a wife by tending sheep.
Jacob fled to the land of Aram, there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Jacob fled to the land of Aram, there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
And Ya’akov fled into the country of Aram, and Yisroel served for an isha, and for an isha he was shomer [over sheep].
(Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.)
(Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.)
Since Gilead is full of iniquity, they are utterly worthless. In Gilgal they sacrifice bulls— even their altars will become heaps of rocks along the furrows of My field.”
Jacob fled to the fields of Aram; Israel worked for Laban in exchange for a wife; to pay the bride-price, he shepherded Laban’s flocks.
Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds.
Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and served, either kept (sheep) for a wife. (Jacob fled into the country of Syria, or Aram, and then Israel served a man in order to get a wife, yea, served him, and kept sheep, for a wife.)
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain